Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 полностью

«О Господь, мы чувствуем себя очень несчастными. Мы пришли сюда издалека, чтобы увидеть Тебя. Смилуйся над нами и предстань перед нашим взором».


ТЕКСТ 275


шунийа локера даинйа дравила хридайа

бахире аси' дарашана дила дайа-майа


шунийа — услышав; локера — людей; даинйа — смиренную просьбу; дравила — смягчилось; хридайа — сердце; бахире — наружу; аси' — выйдя; дарашана — возможность видеть; дила — дал; дайа-майа — милостивый.


Эта смиренная просьба тронула сердце Господа. Преисполнившись милосердия, Он без промедления вышел к ждавшей Его толпе.


ТЕКСТ 276


баху тули' бале прабху бала' `хари' `хари'

утхила — шри-хари-дхвани чатур-дик бхари'


баху тули' — воздев руки; бале — говорит; прабху — Господь; бала' —   повторяйте; хари хари — святое имя Господа Хари; утхила — раздались; шри-хари-дхвани — звуки имени Хари; чатух-дик — четыре стороны света; бхари' — наполнив.


Воздев руки, Господь попросил всех громко повторять святое имя Господа Хари. И в тот же миг все четыре стороны света огласились громкими криками «Хари!»


ТЕКСТ 277


прабху декхи' преме лока анандита мана

прабхуке ишвара бали' карайе ставана


прабху декхи' — увидев Господа; преме — в экстазе любви к Богу; лока —   люди; анандита — радостный; мана — ум; прабхуке — Господа; ишвара — Всевышним; бали' — провозгласив; карайе — возносят; ставана —   молитвы.


Увидев Господа, от любви к Нему все пришедшие люди исполнились радости. Признав Его Всевышним, они вознесли Ему молитвы.


ТЕКСТ 278


става шуни' прабхуке кахена шриниваса

гхаре гупта хао, кене бахире пракаша


става — молитвы; шуни' — услышав; прабхуке — Господу; кахена — говорит; шриниваса — Шриниваса Ачарья; гхаре — в доме; гупта — скрытый; хао — находишься; кене — почему; бахире — снаружи; пракаша —   явленный.


Пока люди возносили молитвы Господу, Шриниваса Ачарья сказал Ему с сарказмом: «Дома Ты хотел остаться неузнанным. Почему же Ты решил открыть Себя толпе?»


ТЕКСТ 279


ке шикхала эи локе, кахе кон вата

иха-сабара мукха дхака дийа ниджа хата


ке — кто; шикхала — научил; эи — этих; локе — людей; кахе — говорят; кон — какие; вата — речи; иха — им; сабара — всем; мукха — рот; дхака — закрой; дийа — дав; ниджа — Свою; хата — руку.


Шриниваса Ачарья продолжал: «Что говорят эти люди? Кто их научил этому? Попробуй теперь закрыть им рот».


ТЕКСТ 280


сурйа йаичхе удайа кари' чахе лукаите

буджхите на пари таичхе томара чарите


сурйа — солнце; йаичхе — как; удайа — восход; кари' — совершив; чахе — хочет; лукаите — спрятаться; буджхите — понять; на — не; пари —   способны; таичхе — так же; томара — Твое; чарите — поведение.


«Это как если бы солнце, взойдя на небосклоне, вдруг решило спрятаться. Мне трудно понять Твое поведение».


ТЕКСТ 281


прабху кахена, — шриниваса, чхада видамбана

сабе мели' кара мора катека ланчана


прабху — Господь; кахена — говорит; шриниваса — Мой дорогой Шриниваса (Шриваса Тхакур); чхада — прекрати; видамбана — шутки; сабе —   (вы) все; мели' — объединившись; кара — совершаете; мора — Меня; катека — настолько; ланчана — унижение.


Господь ответил: «Дорогой Шринивас, хватит подшучивать надо Мной. Вы все как будто сговорились, чтобы унизить Меня».


ТЕКСТ 282


эта бали' локе кари' шубха-дришти дана

абхйантаре гела, локера пурна хаила кама


эта бали' — сказав это; локе — людям; кари' — даровав; шубха-дришти —   благословляющего взгляда; дана — даяние; абхйантаре — внутрь; гела —   удалился; локера — людей; пурна — исполнено; хаила — было; кама —   желание.


Господь благословил толпу взглядом и удалился во внутренние покои. Так Он полностью исполнил желания всех присутствующих.


ТЕКСТ 283


рагхунатха-даса нитйананда-паше гела

чида-дадхи-махотсава тахани карила


рагхунатха-даса — Рагхунатха дас; нитйананда — к Господу Нитьянанде; паше — близко; гела — подошел; чида — рисовые хлопья; дадхи —   простокваша; махотсава — праздник; тахани — там; карила — устроил.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги