сеи — этот (вайшнав); йаи' — придя (к себе в деревню); грамера лока — жителей деревни; ваишнава — преданными; карайа — делает; анйа-грами — жители других деревень; аси' — придя (туда); танре декхи' — увидев его; ваишнава хайа — становятся преданными.
Когда каждый из этих новообращенных вайшнавов возвращался домой, он, в свою очередь, обращал в вайшнавов своих односельчан. А когда на встречу с ним приходили жители других деревень, они также становились преданными.
ТЕКСТ 104
сеи йаи' ара граме каре упадеша
эи-мата `ваишнава' хаила саба дакшина-деша
сеи — этот (человек); йаи' — придя; ара — в разные; граме — деревни; каре — дает; упадеша — наставления; эи-мата — таким образом; ваишнава — преданными; хаила — стали; саба — все; дакшина-деша — (жители) Южной Индии.
Эти наделенные духовной силой люди шли из одной деревни в другую, и так все жители Южной Индии стали преданными.
ТЕКСТ 105
эи-мата патхе йаите шата шата джана
`ваишнава' карена танре кари' алингана
эи-мата — подобным образом; патхе — по дороге; йаите — идя; шата шата — многие сотни; джана — людей; ваишнава — преданными; карена — становятся; танре — Его; кари' алингана — обняв.
Подобным образом многие сотни людей, встретившись по пути с Господом и побывав в Его объятиях, стали вайшнавами.
ТЕКСТ 106
йеи граме рахи' бхикша карена йанра гхаре
сеи грамера йата лока аисе декхибаре
йеи граме — в какой деревне; рахи' — остановившись; бхикша — милостыню; карена — собирает; йанра — у кого; гхаре — в доме; сеи — этой; грамера — деревни; йата лока — сколько людей; аисе — приходят; декхибаре — увидеть.
В какую бы деревню Шри Чайтанья Махапрабху ни заходил просить милостыню, на встречу с Ним собиралось много людей.
ТЕКСТ 107
прабхура крпайа хайа махабхагавата
сеи саба ачарйа хана тарила джагат
прабхура крпайа — милостью Господа; хайа — становятся; маха-бхагавата — преданными высочайшего уровня; сеи саба — все они; ачарйа — учителями; хана — став; тарила — освободили; джагат — весь мир.
По милости Верховного Господа, Шри Чайтаньи Махапрабху, все они становились преданными высочайшего уровня. Впоследствии они стали духовными учителями, или наставниками, и освободили весь мир.
ТЕКСТ 108
эи-мата каила йават гела сетубандхе
сарва-деша `ваишнава' хаила прабхура самбандхе
эи-мата — таким образом; каила — совершил; йават — до; гела — путешествие; сетубандхе — южной оконечности Индийского полуострова; сарва-деша — (жители) всех провинций; ваишнава — преданными; хаила — стали; прабхура — с Господом Шри Чайтаньей Махапрабху; самбандхе — благодаря связи.
Так Господь дошел до южной оконечности Индийского полуострова, обратив все провинции в вайшнавизм.
ТЕКСТ 109
навадвипе йеи шакти на каила пракаше
се шакти пракаши' нистарила дакшина-деше
нава-двипе — в Навадвипе; йеи — которую; шакти — силу; на — не; каила пракаше — явил; се — ту; шакти — силу; пракаши' — проявив; нистарила — спас; дакшина-деше — Южную Индию.
В Навадвипе Господь Шри Чайтанья Махапрабху не проявлял Своей духовной силы, однако Он сделал это в Южной Индии и спас всех ее жителей.
КОММЕНТАРИЙ: В те времена в святом месте Навадвипе, где родился Господь Шри Чайтанья Махапрабху, было много смарт (людей, приверженных ведическим ритуалам, но чуждых преданному служению). Смартами называют тех, кто следует смрити-шастрам. Большинство таких людей — непреданные, и их главной целью является неукоснительное следование брахманским принципам. Однако подобным людям недостает знания о преданном служении. Все просвещенные жители Навадвипы были последователями смрити-шастр, и Господь Чайтанья Махапрабху даже не пытался обратить их в вайшнавов. Вот почему автор «Чайтанья-чаритамриты» отмечает, что в Навадвипе Господь Чайтанья Махапрабху не проявлял Своей духовной силы, однако в Южной Индии Он милостиво сделал это. Таким образом, все ее население было обращено в вайшнавизм. Из этого явствует, что при благоприятных обстоятельствах люди могут быть очень восприимчивы к проповеди. Если же проповедника окружают люди, настроенные очень недоброжелательно, ему не стоит пытаться распространить среди них сознание Кришны. Лучше отправиться в другое место, где условия способствуют проповеди. Первые попытки начать Движение сознания Кришны были предприняты в Индии, однако индийцы, слишком поглощенные мыслями о политике, не приняли его. Их больше интересовали политические лидеры. Поэтому, выполняя волю духовного учителя, мы поехали на Запад, и теперь по милости Господа Чайтаньи Махапрабху это Движение получило признание.
ТЕКСТ 110
прабхуке йе бхадже, таре танра крпа хайа
сеи се э-саба лила сатйа кари' лайа
прабхуке — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; йе — который; бхадже — поклоняется; таре — для того; танра — Его (Господа Чайтаньи Махапрабху); крпа — милость; хайа — есть; сеи се — тот; э-саба — все эти; лила — игры; сатйа — за истину; кари' — признав; лайа — принимает.
Понять, как Господь Шри Чайтанья Махапрабху наделял других духовной силой, может лишь человек, который действительно предан Господу и снискал Его милость.
ТЕКСТ 111
алаукика-лилайа йара на хайа вишваса