Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 полностью

К счастью, в Америку пришло Движение сознания Кришны, и уже немало молодых людей приняли его всерьез. Этих удачливых юношей и девушек мы стараемся сделать безупречными людьми, обладающими истинными добродетелями, — людьми, которые не едят мяса, не распутничают, не употребляют одурманивающие средства и не играют в азартные игры. Если американцы действительно хотят остановить в своей стране рост преступности, они должны обратиться за помощью к нашему Движению и переустроить общество так, как учит «Бхагавад-гита», разделив его на четыре класса (чатур-варнйам майа сриштам гуна-карма-вибхагашах). Сейчас они воспитывают людей, которых нельзя отнести даже к четвертому классу. Разве в этой ситуации можно избежать разгула преступности? В те давние времена Господь Индра раскаивался в том, что выказал неуважение к своему духовному наставнику, Брихаспати. Американцы тоже должны раскаяться, что они направили свое общество по ложному пути, и прислушаться к словам духовного учителя, представителя Кришны. Тогда Америка обретет долгожданное счастье и станет нацией безупречных людей, за которой пойдет весь мир.

ТЕКСТ 13

йах парамештхйам дхишанам адхитиштхан на канчана пратйуттиштхед ити бруйур дхармам те на парам видух

йах — кто; парамештхйам — царский; дхишанам — трон; адхитиштхан — занимает; на — ни; канчана — кто; пратйуттиштхет — должен приветствовать стоя; ити — так; бруйух — говорящие; дхармам — законы религии; те — они; на — не; парам — высшие; видух — знают.

Тот, кто говорит, что восседающий на троне царь не должен встать, чтобы приветствовать другого царя или же брахмана, не знает высших законов религии.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур поясняет, что правитель, восседающий на троне, не обязан оказывать почтение никому, кроме своих старших: духовного наставника, брахманов и вайшнавов. Этому есть немало примеров. Когда Нарада однажды посетил Господа Кришну, тот восседал на троне, но, увидев великого мудреца, тут же поднялся, чтобы вместе с царедворцами почтить его. Нарада знал, что Кришна — это Верховная Личность Бога, а Кришна знал, что Нарада — это Его преданный, и все же Господь не стал нарушать обычаи. Нарада был брахмачари, брахманом и возвышенным преданным, поэтому даже Кришна, когда играл роль царя, выражал Ему почтение. Так было принято в ведическом обществе. Однако то общество, члены которого не знают, как следует почитать представителя Нарады и Кришны, как устроить общественную жизнь и как развить в себе сознание Кришны, общество, стремящееся только к тому, чтобы каждый год производить автомобили и сооружать небоскребы, а потом ломать их и строить новые — такое общество, даже если оно и достигло высот технического прогресса, нельзя называть человеческим обществом.

В человеческом обществе, идущем по пути прогресса, следуют социальной системе чатур-варнья, — системе четырех классов, или сословий. В обществе должен быть класс совершенных людей, на которых равнялись бы все остальные — это наставники общества, первый класс. Второй класс — это правители; третий класс — те, кто производит пищу и заботится о коровах, а четвертый — те, кто подчиняется трем высшим сословиям. К пятому же классу нужно отнести всех, кто отказывается следовать этой социальной системе. Общество, которое не живет по ведическим законам, не может заботиться о благе людей. В этом стихе Индра говорит: дхармам те на парам видух — в таком обществе никто не знает ни о высшем законе религии, ни об истинной цели человеческой жизни.

ТЕКСТ 14

тешам купатха-дештринам пататам тамаси хй адхах

йе шраддадхйур вачас те ваи маджджантй ашма-плава ива

тешам — их (невежественных предводителей); ку-патха-дештринам — зовущих на опасный путь; пататам — падающих; тамаси — во тьме; хи — воистину; адхах — вниз; йе — кто; шраддадхйух — принимает на веру; вачах — речи; те — те; ваи — несомненно; маджджанти — тонут; ашма-плавах — в каменной лодке; ива — как.

Такой погрязший в невежестве правитель, и все, кто по его призыву слепо ступает на опасный путь [упомянутый в предыдущем стихе], словно садятся в каменную лодку. Каменная лодка не может плавать, и тонет вместе со всеми пассажирами. Так же и те, кто уводит людей с истинного пути, идут в ад, а их последователи идут за ними.

КОММЕНТАРИЙ: В ведических писаниях сказано:

нри-дехам адйам сулабхам судурлабхам

плавам сукалпам гуру-карна-дхарам

Бхаг., 10.20.17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика