Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге полностью

Верховный Господь больше не проявляет беспристрастия к демонам и полубогам, как это было свойственного Ему раньше. Несмотря на то, что Он — Верховная Личность, сейчас, попав под влияние майи, Он, словно соблазненный приманкой неугомонный ребенок, принял эту форму вепря, чтобы удовлетворить Своих преданных, полубогов. Поэтому своим трезубцем я снесу с Него голову, и когда Его тело обагрится потоками крови, я предложу эту кровь своему брату Хираньякше, который так любил ее вкус. Только сделав это, я смогу обрести спокойствие.

КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха очень легко понять, в чем заключается заблуждение демонов. Хираньякашипу думал, что Вишну, как ребенок с непостоянным умом и неразвитым мышлением, тоже может проявлять признаки пристрастия. По мнению Хираньякашипу, Господь в любой момент может изменить Свое мнение, и потому Его речи и поступки напоминают поведение неразумного ребенка. На самом деле демоны, как это свойственно обыкновенным людям, сами постоянно меняют свои решения, и, находясь в материальном рабстве, они переносят свои материальные представления на Верховную Личность Бога. Господь говорит об этом в Бхагавад-гите (9.11): аваджананти мам мудха манушин танум ашритам — Глупцы смеются надо Мной, когда Я прихожу в этот мир в человеческом облике.

Как правило, демоны считают, что с Вишну можно, так или иначе, расправиться. Таким образом, размышляя о том образе Вишну, в котором они хотят Его убить, демоны, пусть даже враждебно, думают о Господе. Хотя они не являются преданными, их размышления о Вишну все-таки приносят определенную пользу, и потому такие демоны, в большинстве случаев, обретают саюджья-мукти. Считая Верховного Господа обыкновенным живым существом, они полагают, что с Ним можно покончить так же, как и с обычным смертным. Другой момент, на который следует обратить внимание в данном стихе, — это то, что демоны очень любят пить кровь. На самом деле все они без исключения являются мясоедами и кровопийцами.

Хираньякашипу обвиняет здесь Верховного Господа в том, что ум Господа непостоянен, как у маленького ребенка, которого можно уговорить на что угодно, просто предложив ему кусок пирога или ладду. Косвенным образом слова Хираньякашипу указывают на истинное положение Верховной Личности Бога. Господь говорит в Бхагавад-гите (9.26):

патрам пушпам пхалам тойам

йо ме бхактйа прайаччхати

тад ахам бхактй-упахритам

ашнами прайататманах

Если человек с любовью и преданностью предложит Мне листок, цветок, плод или воду, Я приму его подношение. Господь принимает подношения Своих преданных в ответ на их трансцендентную любовь к Нему. Из любви к Кришне преданные никогда не едят ничего, что не было бы сначала предложено Ему. Господь вовсе не нуждается в маленьком листке или цветке, ибо у Него хватает всяких яств. Он один, по сути дела, обеспечивает пищей всех живых существ. Верховного Господа иногда называют бхакта-ватсалой, подчеркивая тем самым, что Он неизменно благосклонен к Своим преданным, и поскольку Господь очень милостив, Он, конечно же, ест все, что бы ни предложили Ему преданные с любовью и верой. Подобное поведение Господа ни в коем случае нельзя сравнивать с тем, как ведут себя неразумные дети. Одно из самых возвышенных качеств Верховного Господа состоит в том, что Он — бхакта-ватсала, или, иначе говоря, всегда необычайно добр к Своими преданным. Что же касается употребленного в этом стихе слова майа, которое указывает на отношения между Господом и Его преданными, то оно переводится как любовь. То, что Господь благоволит к Своим преданным вовсе не дискредитирует Его, а напротив, указывает на Его естественную любовь к ним.

Употребленное в данном стихе слово рудхира, или кровь Господа Вишну, не имеет никакого смысла, ибо снести голову с плеч Господа Вишну невозможно. Но гирлянда, украшающая тело Вишну, такая же красная как кровь. Когда демоны, оставив свою греховную деятельность, обретают саюджья-мукти, они получают благословение от красной, как кровь, гирлянды Вишну. Обретя саюджья-мукти, демоны иногда возвышаются в мир Вайкунтхи, где им дарят за это гирлянду, предложенную Господу.

ТЕКСТ 9

тасмин куте 'хите наште критта-муле ванас-патау

витапа ива шушйанти вишну-прана диваукасах

Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература