«Поклоняться Господу Вишну, Верховной Личности Бога, — значит должным образом выполнять свои обязанности, предусмотренные системой варн и ашрамов. Иного способа удовлетворить Верховную Личность Бога не существует» (Вишну-пурана, 3.8.9). Каждый человек в конечном счете должен поклоняться Господу Вишну, и ради этого общество варнашрамы делится на брахманов, кшатриев, вайшьев, шудр, брахмачари, грихастх, ванапрастх и санньяси. Махараджа Бали, усвоивший науку преданного служения от своего деда, Махараджи Прахлады, знал, что и как нужно делать. Никто — даже тот, кто выступал в роли его так называемого духовного учителя, — не мог ввести его в заблуждение. Это признак души, полностью преданной Богу. Бхактивинода Тхакур пишет:
Вручая себя Господу Вишну, человек должен быть готов исполнять Его волю, независимо от того, что хочет сделать с ним Господь: убить или защитить. Господу Вишну нужно поклоняться при любых обстоятельствах.
йадйапи — даже если; асау — Он (Господь Вишну); адхармена — нечестным образом; мам — меня; бадхнийат — убьет; анагасам — не совершавшего греха; татхапи — даже тогда; энам — Ему; на — не; химсишйе — дам отпор; бхитам — напуганному; брахма-танум — принявшему облик брахмана-брахмачари; рипум — (моему) врагу.
Хотя это Сам Вишну, из страха передо мной Он принял облик брахмана, просящего подаяние. И, коль скоро Он явился в таком виде, пусть в нарушение законов религии Он возьмет меня под стражу или даже убьет — я не буду сопротивляться, хотя Он и враг мне.
КОММЕНТАРИЙ: Если бы Господь Вишну пришел к Махарадже Бали в Своем истинном облике и попросил его о чем-то, Махараджа Бали, конечно же, тоже исполнил бы Его просьбу. Однако, просто чтобы немного развлечься и доставить удовольствие Своему преданному, Господь принял облик брахмана-брахмачари и пришел попросить у Махараджи Бали всего три шага земли.
эшах — этот (брахмачари); ва — или; уттама-шлоках — Господь Вишну, которому поклоняются ведическими молитвами; на — не; джихасати — желает отвергнуть; йат — потому что; йашах — (вечную) славу; хатва — убив; ма — меня; энам — эту (землю); харет — отберет; йуддхе — в бою; шайита — ляжет; нихатах — убитый; майа — мной.
Если этот брахман и в самом деле Господь Вишну, восхваляемый в ведических гимнах, Он ни за что не откажется от Своей славы: либо Он падет, убитый мной в сражении, либо Сам убьет меня.
КОММЕНТАРИЙ: Слова Махараджа Бали о том, что Вишну падет в сражении, не следует понимать буквально, ибо никто не может убить Вишну. Сам Господь Вишну может убить кого угодно, но Его убить невозможно. Поэтому слово шайита, означающее «ляжет», указывает лишь на то, что Господь Вишну поселится в сердце Махараджи Бали. Преданный покоряет Господа Вишну своим служением; другого способа победить Господа Вишну нет.
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; эвам — так; ашраддхитам — непочтительно отнесшегося к наставлению духовного учителя; шишйам — ученика; анадеша-карам — не готового выполнить указание духовного учителя; гурух — духовный учитель (Шукрачарья); шашапа — проклял; даива-прахитах — вдохновленный Верховным Господом; сатйа-сандхам — не отступившего от истины; манасвинам — высоконравственного.
Шри Шукадева Госвами продолжал: Тогда Шукрачарья, духовный наставник Махараджи Бали, вдохновляемый Верховным Господом, проклял своего возвышенного ученика, который был настолько великодушен и правдив, что во имя истины дерзнул ослушаться духовного учителя.