Громоподобная раковина Господа, именуемая Панчаджаньей, Его мощная булава Каумодаки, меч Видьядхара вместе со щитом, украшенным сотнями подобных Луне пятен, а также Акшаясаяки, лучший из колчанов, — все явились, чтобы вознести Господу молитвы.
сунанда-мукхйах — спутники Господа, возглавляемые Сунандой; упатастхух — вознесли молитвы; ишам — Личности Бога; паршада-мукхйах — главные приближенные; саха-лока-палах — сопровождаемые господствующими божествами всех планет; спхурат- кирита — ослепительными шлемами; ангада — браслетами; мина- кундалах — украшенные серьгами в форме рыб; шриватса — с особым завитком волос на груди, именуемым Шриватсой; ратна- уттама — с лучшим из драгоценных камней (Каустубхой); мекхала — с поясом; амбараих — с желтыми одеждами; мадху-врата — пчел; срак — с гирляндой; ванамалайа — цветочной гирляндой; авритах — покрытый; рараджа — царственно явился; раджан — о царь; бхагаван — Господь, Верховная Личность; урукрамах — тот, кто превосходит всех Своими удивительными деяниями; кшитим — земную поверхность; пада экена — одним шагом; балех — Махараджи Бали; вичакраме — перешагнул; набхах — небо; шарирена — телом; дишах ча — и все стороны света; бахубхих — руками.
Приближенные во главе с Сунандой, а также другие близкие спутники Господа в сопровождении всех божеств, повелевающих разными планетами, вознесли молитвы Господу, на котором был ослепительный шлем, браслеты и сверкающие серьги в форме рыб. На груди у Господа красовался завиток волос, называемый Шриватсой, и божественный камень Каустубха. Господь был облачен в желтые одежды, перехваченные поясом, и украшен гирляндой, вокруг которой вились пчелы. О царь, явив Себя таким образом, Господь, Верховная Личность, чьи деяния необычайны, пересек одним шагом всю поверхность Земли, Своим телом Он покрыл все небо, а руками объял все стороны света.
КОММЕНТАРИЙ: Кто-то может спросить: «Махараджа Бали обещал Ваманадеве только землю, которую тот займет Своими шагами, — почему же Господь Ваманадева занял еще и небо?» Шрила Джива Госвами говорит по этому поводу, что шаги включают в себя все — и то, что внизу, и то, что наверху. Когда человек делает шаг, он непременно занимает и часть пространства над собой, и часть земли под своими ногами. Стало быть, нет ничего странного в том, что Верховный Господь занял Своим телом все небо.
падам — шаг; двитийам — второй; краматах — продвигающегося; три-виштапам — покрывающий все райские планеты; на — не; ваи — поистине; тритийайа — третьего шага; тадийам — Его (Господа); ану апи — хотя бы маленький (клочок земли); урукрамасйа — Верховной Личности Бога, совершающей необычайные деяния; ангхрих — стопы, которыми Господь занял все и вверху, и внизу; упари упари — выше и выше; атхо — теперь; махах-джанабхйам — Махарлоки и Джаналоки; тапасах — Таполоки; парам — за пределы; гатах — ушедший.
Вторым шагом Господь пересек райские планеты, а для третьего шага уже не оставалось ни пяди, ибо стопа Господа поднималась все выше и выше, выйдя за пределы Махарлоки, Джаналоки, Таполоки и даже Сатьялоки.