КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» Верховный Господь говорит: ахам сарвасйа прабхаво маттах сарвам правартате — «Я источник всего сущего». Васудевах сарвам ити: Кришна есть все. Мат- стхани сарва-бхутани на чахам тешв авастхитах: все сущее пребывает в теле Господа, но Сам Господь не находится повсюду. Философы- майявади считают, что, раз Верховный Господь, Абсолютная Истина, стал всем, Он не может существовать отдельно от всего. Их философия называется адвайта-вадой. Однако она неверна. Здесь сказано, что Махараджа Бали взирал на вселенское тело Личности Бога; иначе говоря, он был созерцателем этого проявления. Стало быть, справедлива двайта-вада: всегда есть двое — созерцатель и созерцаемое. Созерцатель является частью целого, но не равен ему. Поскольку он — часть целого, он един с ним, но ни в коей мере не может быть целым во всей его полноте. Эта ачинтья-бхеда-абхеда — одновременное единство и отличие — являет собой совершенную философию, которой учил Господь Шри чайтанья Махапрабху.
расам — низшую планетную систему; ачашта — узрел; ангхри- тале — под стопами или на их подошвах; атха — затем; падайох — на стопах; махим — земную поверхность; махидхран — горы; пурушасйа — гигантской Личности Бога; джангхайох — на икрах; пататтринах — летающие живые существа; джануни — на коленях; вишва-муртех — исполинского тела Господа; урвох — на бедрах; ганам марутам — воздушные потоки; индра-сенах — Махараджа Бали, который завладел войском царя Индры и занял его пост.
Потом Махараджа Бали, занимавший трон царя Индры, увидел на подошвах стоп вселенского тела Господа Расаталу и другие низшие планеты. На стопах Господа он увидел земную твердь, на поверхности Его икр — все горы, на коленях — всевозможных птиц, а на бедрах — разные ветра.
КОММЕНТАРИЙ: Описание вселенной здесь приводится в соответствии с разными частями гигантского вселенского тела Господа. Созерцать вселенскую форму начинают с подошв. Над подошвами находятся стопы, над стопами — икры, над икрами — колени, а над ними — бедра. Таким образом, здесь и в последующих стихах одна за другой описываются части вселенского тела Господа. Его колени — это сфера обитания птиц, а над ними реют всевозможные ветра. Птицы могут летать выше гор, а еще выше находятся различные воздушные потоки.
сандхйам — вечерние сумерки; вибхох — Всевышнего; васаси — в одеянии; гухйе — на половых органах; аикшат — увидел; праджапатин — Праджапати, породивших всех живых существ; джагхане — на чреслах; атма-мукхйан — приближенных министров Махараджи Бали; набхйам — на пупке; набхах — небо; кукшишу — на талии; сапта — семь; синдхун — океанов; урукрамасйа — Верховной Личности Бога, действовавшей удивительным образом; ураси — на груди; ча — также; рикша-малам — скопления звезд.
Под одеждами Господа, совершающего чудесные подвиги, Махараджа Бали увидел вечерние сумерки. В интимных частях тела Господа он увидел Праджапати, а на Его округлом животе — самого себя вместе со своими приближенными. В пупке Господа он увидел небо, на Его талии — семь океанов, а на груди — все созвездия.