КОММЕНТАРИЙ: Путы кармы, карма-бандха, заставляют живое существо снова и снова рождаться и умирать. Карма создает новое тело, в котором душа проведет следующую жизнь. И пока у человека сохраняется привязанность к такой деятельности, он будет вынужден получать материальные тела. Это называется самсара- бандханой. Чтобы положить этому конец, преданный должен все время созерцать образ Верховного Господа. Именно поэтому начинающему преданному, каништха-адхикари, рекомендуется каждый день посещать храм и созерцать Божество на алтаре. Это поможет неофиту сбросить путы кармической деятельности.
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; аджнам — приказ; бхагаватах — Верховной Личности Бога; раджан — о царь (Махараджа Парикшит); прахрадах — Махараджа Прахлада; балина саха — вместе с Махараджей Бали; бадхам — да будет так; ити — так; амала-праджнах — Махараджа Прахлада, обладавший ясным разумом; мурдхни — на голову; адхайа — приняв; крита-анджалих — сложивший ладони; парикрамйа — обойдя вокруг; ади-пурушам — верховную изначальную личность, Бхагавана; сарва-асура-чамупатих — высший над всеми предводителями демонов; пранатах — поклонившийся; тат-ануджнатах — получивший разрешение от Него (Господа Ваманы); правивеша — вошел; маха-билам — на планету, которая называется Суталой.
Шрила Шукадева Госвами сказал: Дорогой царь Парикшит! Махараджа Прахлада, повелитель всех главных демонов, вместе с Махараджей Бали выслушал распоряжение Верховного Господа, преклонив перед Ним голову и сложив ладони. Он ответил Господу согласием, обошел вокруг Него и, выразив Господу почтение, вступил на низшую планету, именуемую Суталой.
атха — затем; аха — сказал; ушанасам — Шукрачарье; раджан — о царь; харих — Верховная Личность Бога; нарайанах — Господь; антике — неподалеку; асинам — сидевшему; ритвиджам мадхйе — среди жрецов; садаси — в собрании; брахма-вадинам — последователей ведических принципов.
После этого Хари, Верховная Личность, Господь Нараяна, обратился к Шукрачарье, который сидел неподалеку, в окружении жрецов [брахмы, хоты, удгаты и адхварью]. О Махараджа Парикшит, все эти жрецы были брахмавади: они совершали жертвоприношения, строго следуя всем предписаниям Вед.
брахман — о брахман; сантану — опиши же; шишйасйа — ученика; карма-чхидрам — погрешности в кармической деятельности; витанватах — того, кто совершал жертвоприношения; йат тат — то, которое; кармасу — в кармической деятельности; ваишамйам — отклонение; брахма-дриштам — то, о чем высказали суждение брахманы; самам — выравненное; бхавет — станет.
О лучший из брахманов, Шукрачарья, пожалуйста, объясни, какую ошибку или погрешность допустил твой ученик, Махараджа Бали, совершая жертвоприношения. Эту ошибку можно исправить, если обсудить ее в присутствии достойных брахманов.