Выслушав короткий доклад Эфа и мельком осмотрев один из трупов, директор Барнс спросил о выживших.
— Никто не имеет ни малейшего представления о случившемся, — ответил Эф. — Они не в силах нам помочь.
— Симптомы?
— Головные боли, порой сильные. Мышечные боли. Звон в ушах. Дезориентация. Сухость во рту. Проблемы с координацией движений.
— В общем, примерно то же, что может испытать любой человек после трансатлантического перелета, — сказал директор Барнс.
— Нет, Эверетт, это что-то необыкновенное, — возразил Эф. — Мы с Норой вошли в самолет первыми. Пассажиры — все до единого — были уже за чертой. Никто не дышал. Четыре минуты без кислорода — это предел, затем повреждение головного мозга становится необратимым. А эти люди, вероятно, оставались без кислорода больше часа.
— Получается, что не так, — усомнился директор. — И что же выжившие? Они так-таки ничего тебе и не рассказали?
— Они задали мне больше вопросов, чем я — им.
— Есть у этих четырех что-то общее?
— Я как раз этим и занимаюсь. Хочу попросить у тебя помощи — нужно подержать их в изоляторе, пока мы не закончим нашу работу.
— Помощи?
— Нам важно, чтобы эти четыре пациента сотрудничали с нами.
— Так они и сотрудничают.
— Пока. Я просто хотел бы… В общем, мы не можем рисковать.
Директор пригладил свою аккуратную седую бородку — верный признак, что он скажет какую-то банальность.
— Я уверен, что, умело обращаясь с больными, применяя тактику мягкого убеждения, мы сможем эффективно использовать их признательность судьбе за чудесное спасение от страшной гибели и добьемся от них максимальной покладистости.
Барнс улыбнулся, продемонстрировав безупречные искусственные зубы, эмалированные, очевидно, в несколько слоев.
— Как насчет того, чтобы применить Закон об охране здоровья в чрезвычайной ситуации?
— Эфраим, ты ведь знаешь, есть гигантская разница между тем, чтобы поместить несколько пассажиров в изолятор с целью профилактического лечения на условиях полной добровольности, и тем, чтобы их принудительно удерживать в карантине. Тут следует задуматься об очень серьезных аспектах. Буду откровенен, прежде всего — об аспекте публичной огласки.
— Эверетт, при всем к тебе уважении я вынужден не согласиться…
Маленькая ручка директора мягко опустилась на плечо Эфа. Он несколько усилил свой протяжный южный выговор — видимо, чтобы смягчить удар.
— Давай не будем тратить время попусту, Эфраим. Объективно глядя на все случившееся, отметим, что этот трагический инцидент, к счастью, — а можно было бы сказать: «слава Богу!» — локализован. Скоро будет восемнадцать часов, с тех пор как этот самолет совершил посадку, и за это время больше никто не умер — ни в других самолетах, ни в других аэропортах по всему миру. Это положительный момент, и мы должны делать упор именно на него. Следует дать знать широкой общественности, что наша система воздушных сообщений в полном порядке. Я уверен, Эфраим, что достаточно будет воззвать к чувству долга и гражданской ответственности наших четырех счастливчиков, как они сразу согласятся на полное сотрудничество с нами.
Директор убрал руку и улыбнулся Эфу, как мог бы улыбаться кадровый военный, подтрунивающий над своим сыном-пацифистом.
— А кроме того, — продолжил Барнс, — налицо явные признаки утечки какого-то дьявольского газа, правильно? Все жертвы были обездвижены практически мгновенно — это раз. В замкнутой среде — это два. Выжившие быстро восстановили силы, после того как их удалили из самолета, — это три.
— Вот только вентиляционная система работала исправно вплоть до того момента, когда вырубилось электричество, — вставила Нора. — А это произошло только после посадки.
Директор Барнс кивнул и сложил руки на груди, словно обдумывая ее слова.
— Да, тут есть над чем поработать, не сомневаюсь. Но посмотрите еще вот с какой стороны — ваша команда, можно сказать, провела боевые учения. И вы отлично справились с задачей. Теперь же, когда ситуация, судя по всему, приходит в норму, давайте сделаем все, чтобы вы смогли докопаться до сути происшедшего. Но сначала надо провести эту чертову пресс-конференцию.
— Постой, постой, — сказал Эф. — Что ты сказал?
— Мэр и губернатор проводят пресс-конференцию с участием представителей авиакомпании, должностных лиц из Управления нью-йоркских портов и прочих деятелей. Мы с тобой будем представлять федеральные органы здравоохранения.
— О, нет! Сэр, у меня нет времени. Это может сделать Джим…
— Конечно, Джим может это сделать, но сегодня на пресс-конференцию пойдешь ты, Эфраим. Пора выступить человеку, который способен, как я только что сказал, докопаться до сути происшедшего. Ты — руководитель проекта «Канарейка», и я хочу, чтобы на пресс-конференции присутствовал кто-то, кто непосредственно контактировал с жертвами. Мы должны представить наши усилия в позитивном свете.
Вот откуда все это пустозвонство насчет «никакого удержания», «никакого карантина». Барнс выстраивал политическую линию.
— Но я действительно ничего еще не знаю, — сказал Эф. — И почему так быстро?
Директор Барнс улыбнулся, вновь сверкнув эмалью зубов.