Читаем Штампованное счастье. Год 2180 полностью

Полковник Паркер только что закончил еженедельный личный доклад командующему и теперь, по давней традиции, они уделяют несколько минут личному общению. Никаких шахмат или пикантных историй из гарнизонной жизни. Как правило – ни полслова о службе. Пара глотков горячительного под приятную беседу. Краткий миг неформального обмена мнениями о животрепещущих вопросах земной военной политики. Оценка перспективных кандидатов в члены Всемирного кабинета. Прогноз на ассигнования в связи с предстоящей кампанией. Личные темы благоразумно ограничиваются вопросами досуга – Генералу как легионеру не положено иметь семью. Человек и легионер – они неплохо сработались, несмотря на традиционную нелюбовь военных к фискальным инстанциям.

– Да, парень неординарный. Хотите, чтобы мы его просветили насквозь, сэр? – контрразведчик усмехается: – С виду он – первоклассный герой. Находка для журналиста. Идеальная физиономия на глянцевую обложку. Пожалуй, я выберу «Джонни Уокер», сэр.

– Плесните и мне чуть-чуть. Благодарю. Слышали, что он отчудил в шлюзе? Мне доложили – наш герой-капрал поставил на уши всю досмотровую смену.

Полковник Паркер осторожно опускается в глубокое кресло. Генерал Пак отсюда, через разделяющий их длинный стол для совещаний, имитирующий дуб, выглядит усталым стариком – тени от настольного светильника прорезают его лицо глубокими каньонами. «А ему всего сорок», – думает Паркер. Вслух же говорит:

– Ваш герой отказал военной полиции в праве осмотреть свою винтовку. Мотивировал это тем, что несет ответственность за свое оружие. Не знаю, как вы, сэр, но мое мнение: я знал легионеров, которых отправляли в чан и за меньшее.

– Я распорядился его не трогать.

– Вопросы дисциплины – в вашей компетенции, сэр, – соглашается полковник. – Я лишь проверяю на благонадежность.

– Представляете, Пит, из-за своей винтовки он на самом деле готов был отказаться от присутствия на церемонии. Каково? – возбужденно продолжает генерал.

– Выглядел его демарш вполне серьезно. Если честно, сэр…

– О чем речь, Пит!

– Скажу вам, сэр: этот ммм… Ролье совсем без тормозов. На фоне остальных ваших муравьев…

– Ну-ну, полковник. Не увлекайтесь. Я ведь тоже из «муравьев», – улыбка Командующего поверх стакана лишена малейших признаков тепла. – И я помню, что такое легионное братство.

Паркер реагирует на диво спокойно. Эта парочка крепко привыкла друг к другу. За одиннадцать лет совместной службы они изучили значения жестов и интонаций до мелочей.

– Будет вам, сэр, – добродушно отмахивается он. Отпивает виски. – Вы прекрасно знаете, что я имел в виду. Последние годы биоинженеры слишком увлекаются унификацией. Побольше бы таких ребят. Даже немного странно, как это он такой просочился.

– Будете его проверять?

– Обязан, сэр, – кивает полковник, встряхивая лед в стакане.

– А что за игры с изъятием оружия?

– А, это… Специфика службы, сэр. Должны же мы выяснить, из-за чего сыр-бор. Стандартная практика. Помимо прочего, я отвечаю и за вашу безопасность, сэр.

– Ну и каков результат?

– Проверка ничего не дала. Мы разобрали его оружие едва ли не на молекулы. Он почти ангел, ваш капрал. Вы знаете, что благодаря своим экстравагантным выходкам он очень популярен в войсках?

Генерал неопределенно хмыкает.

– Скорее, дело в его храбрости.

– Или удачливости.

– Это почти одно и то же. Не будем обсуждать Божий промысел.

– Тем не менее, и на Солнце есть пятна, сэр. Идеальных солдат не бывает, – полковник вновь звякает льдинками. Внимательно глядя в стакан, тихо говорит: – Я подумал, сэр, он может быть нам полезен.

– Нам? – с иронией переспрашивает Командующий.

– Вам и мне, сэр, – уточняет полковник.

– Он что же, проходит по вашей части?

Паркер морщится.

– Даже если это и так, сэр, – вы же знаете правила.

– Ладно-ладно. Не темните, полковник. Аналитики из кадровой службы рекомендуют мне этого Ролье на главную роль спектакля. Легион нуждается в положительных примерах. Ярких личностей у нас маловато.

– Скажем так, генерал: с личностями у вас просто беда.

– Иногда мне хочется пристрелить вас, Паркер.

Полковник вежливо смеется.

– Я знаю. Но меня успокаивает ваша прагматичность, сэр. Вы ни за что не сможете смириться с одиннадцатью годами, что потратили на мое приручение. Времени на игры с моим преемником у вас уже не остается.

– Распустил я вас, – беззлобно огрызается командующий.

– Я не в вашем подчинении, сэр. Еще виски?

– Так что по вашей части, Пит? – спрашивает Генерал вместо ответа.

– Мы только имеем на него виды. Парень на слуху, имеет авторитет. Возможно, он будет нам полезен. Я поручу Первому отделу заняться его разработкой, если вы не возражаете. Кстати, сэр, как продвигается строительство на Амальтее? Мы не слишком медлим?

Генерал расстроенно отмахивается рукой с зажатым в ней стаканом.

– Будь моя воля – мы построили бы эту станцию за месяц. Разведка настаивает – нельзя проявлять слишком большую активность. Приходится обходиться одним транспортом в три месяца. Что-то не так, Пит? Я полагал, у нас еще есть время.

Перейти на страницу:

Похожие книги