Читаем Шторм полностью

– На минуточку, эта компания принадлежит мне. Вернее, ее половина, – несмело улыбнулась Генриетта. – А половина – Шторму. Но там все оформлено на «левых» лиц. Ну и я выплачиваю ему его долю. А совсем скоро планирую ее выкупить. Денис не торопит, он мне и без того сильно помог сто лет назад.

– Какой у нас замечательный Штормов, а, – фыркнул Кирилл, собираясь при первой же возможности перекупить долю Шторма и превратить бизнес Генриетты в сугубо семейную компанию. А с другой стороны, если вот-вот Дэн станет его зятем, то все равно бизнес останется в семье. – Он в курсе про Ждана?

Генриетта отрицательно затрясла головой.

– Вернее, он знает, что у меня есть сын. Но не знает, кто его отец, – спохватилась Генри.

– Вы там скоро, предки? – донесся нетерпеливый голос мальчишки.

– Ждан! – пискнула Грениетта, осознав, что сын стоял в коридоре и все слышал.

– Смышленый малый, – заулыбался Кирилл Александрович, отмечая, что парнишка действительно очень похож на Тоню в таком же возрасте. – Собираемся? У нас дел выше крыши. Нужно многое успеть. И кстати, Генриетта, надеюсь, в твоем гардеробе есть и платья. Не гоже выходить за меня замуж в этих ужасных ботинках и в джинсах.

– Кир! – начала возмущаться Гренкина, но Гриф бросил на девушку серьезный взгляд.

– Поздно, милая, быть тебе Гриф, как и нашему сыну, – суровое выражение лица Кира смягчилось, когда он заметил, как взор женщины затянуло слезами.

Мужчина тут же с готовностью крепко обнял ее, а потом и сына, который неуклюже застыл рядом.

Кажется, теперь Киру будет не одиноко и совсем не скучно, даже когда Тоня переедет к Штормову.

* * *

Глава 43

Мой день рождения начался с ласкового взгляда, крепких объятий, подарка и кольца в бархатной коробочке. Разумеется, я приняла все дары и обрадовалась, когда в палате появился отец в компании с Генри.

Появление девушки отца было очень кстати, поскольку я рассчитывала на ее помощь в переодевании меня. Хотелось сменить пижаму на что-то более нарядное.

За спиной отца я увидела худощавого мальчишку с непокорной, вихрастой шевелюрой.

Парнишка пристально рассматривал меня. Я бы даже сказала, слишком пристально. Но я не испытывала дискомфорта.

– Дочь! Мы тебя поздравляем с днем рождения, – торжественно проговорил папа.

Мой Шторм сдвинулся, уступая место родителю. Папа, хлопнув друга по плечу, сел рядом со мной и продолжил свою странно-торжественную речь:

– И помимо материальных ценностей мы с Генри решили подарить тебе брата. Знакомься, Ждан!

Скажу честно: если бы я сидела или стояла, я бы рухнула на пол. Но меня спасла больничная койка. А еще тихий смех Дениса, который успел устроиться по правую руку от меня.

– Признательна за подарок, папа. А подробности будут? Я не возражаю против того, чтобы наша семья увеличилась. Но вопросов у меня появилась целая куча, – удивленно проговорила я.

Мальчишка поджал губы. А я продолжала ждать подробностей от сладкой парочки Гриф и Гренкина.

– Ждан мой сын, Тоня, – пояснил папа. – И так уж получилось, что….

– Я передумала! Подробности не нужны. Мне известно, как появляются дети, – махнула я рукой и улыбнулась мальчику, опиравшемуся на костыли: – Иди сюда, Ждан! Потискаю тебя немного.

Ждан смущенно покраснел, но к моей постели приблизился. Мальчишка был очень худым, но рослым. А еще был поразительно похож на те фотографии моего отца, что я видела в семейном альбоме. Снимки, сделанные в школьные годы родителя.

– Жаль, что ты у меня раньше не появился. Мы бы с тобой столько дел провернули! – мечтательно заявила я, потрепав парнишку по вихрастым волосам.

– Угу, а мне пришлось бы из передряг вытаскивать сразу двух детей! – скептично протянул Штормов, но я видела, что любимый шутит. К тому же, сомнений не было, вытащил бы и двоих. Мой Шторм и не на такое способен.

* * *

День рождения проходил бурно. И я понимала, что весь профессорский состав клиники тихо возненавидел меня, Шторма и палату, в которой я лежала. А что поделать, если желающие меня поздравить появлялась с подарками, цветами, шариками, и в удобное для них время, игнорируя распорядок и режим больницы.

Но думаю, врачи и все руководство было щедро вознаграждено, а потому и не возникало и смирилось с гостями.

К обеду привезли огромный торт, свечи и обед из ресторана на всю нашу компанию. В разгар веселья Шторм решил, что я устала, и банально всех разогнал, пообещав устроить повторную вечеринку, но уже после моей выписки.

Гости не возражали и оставили нас с Денисом одних. Потом насильно уложил меня в постель, а сам устроился рядом. Я и сама не заметила, как уснула, чувствуя аромат моего мужчины и его крепкие руки на свих плечах.

Кажется, этот день рождения останется в моей памяти надолго с надписью: «Счастливые моменты». Я была счастлива.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Бандитская любовь [Кофф]

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы