Вокруг смыкался сумрак, вверху заблестели звезды. Море шумело словно со всех сторон. Тело Марис онемело, слезы иссякли, ее пронизывал холод, а впереди ждала только пустота. Наконец она повернулась спиной к небу и морю и побрела через лес к хижине.
В комнате было тепло и вкусно пахло мясной похлебкой. Эван колдовал над пылающим очагом, и сердце у нее забилось быстрее. Его голубые глаза светились глубокой нежностью, когда он произнес ее имя. Она подбежала к нему, обняла, крепко прижалась, словно ища спасения. И закрыла глаза, борясь с головокружением.
– Марис, – повторил он. – Марис! – В его голосе были радость и удивление. Он обнял ее – ласково и нежно, будто ограждая от всех бед. А потом подвел к столу и поставил перед ней горячий ужин.
За ужином Эван рассказывал ей, как прошел день. Погоня за козой – настоящее приключение! А еще он нашел куст серебрянки, усыпанный спелыми ягодами, и приготовил для нее особенный десерт.
Марис кивала, смутно понимая его слова, но черпая утешение в звуке его голоса. Только бы он не замолчал! Его присутствие убеждало ее, что мир все-таки незыблем.
Вдруг она перебила его на полуслове:
– Эван, мне необходимо знать! Это… это мое увечье… Есть ли надежда, что когда-нибудь все пройдет? Что я смогу… что я буду здорова?
Он положил ложку, сразу став серьезным.
– Не знаю, Марис. И думаю, никто не сможет точно установить, временное ли твое состояние, или все останется как есть. Я не берусь судить.
– Ну просто скажи свое мнение. Что, по-твоему, вероятнее?
В его глазах мелькнуло отчаяние.
– Нет, – сказал он тихо, – я не думаю, что ты когда-нибудь полностью выздоровеешь и сможешь летать, как прежде.
Она кивнула, сохраняя внешнее спокойствие:
– Спасибо! Я должна была спросить. Где-то в глубине души мне не верилось… – Она встала.
– Марис…
Она знаком остановила его:
– Я устала. День для меня был очень тяжелым. Мне надо подумать, Эван. Есть решения, которые я должна принять не откладывая и наедине с собой. Извини. – Она вымученно улыбнулась. – Похлебка чудесная. Жаль, что я не попробую десерта, но я сыта.
Когда Марис проснулась, в комнате было темно и холодно. Огонь в очаге погас. Присев на постели, она уставилась в темноту. «Довольно слез, – подумала она. – С этим кончено».
Марис откинула одеяло, опустила ноги и попыталась встать, но пол закачался, и она чуть не упала. Немного посидев и придя в себя, она надела короткий халат, прошла на кухню и зажгла свечу от тлеющих углей. Деревянный пол леденил ее босые ноги, пока она шла по коридору мимо комнаты, где Эван готовил свои настойки и мази, мимо спальни для гостей.
Когда она открыла дверь его комнаты, Эван зашевелился, повернулся на бок и растерянно заморгал.
– Марис? – спросил он хриплым голосом. – Что случилось?
– Я не хочу быть мертвой! – Она прошла через комнату и поставила свечу на тумбочку.
Эван сел и взял ее за руку.
– Как целитель я сделал все, что мог, – сказал он. – Но если тебе нужна моя любовь… если тебе нужен я…
Она закрыла его рот поцелуем.
– Да, – произнесла она, отдышавшись.
– Милая, – прошептал Эван, глядя на нее. В колеблющемся пламени свечи его лицо вдруг показалось ей незнакомым, и на мгновение Марис почувствовала неловкость и испуг.
Но это быстро прошло. Она сбросила халат и забралась к нему в постель. Его руки были ласковыми, нежными, такими знакомыми, а тело – теплым и полным жизни…
– Научи меня своему искусству, – попросила Марис утром. – Мне бы хотелось помогать тебе.
– Я, конечно, очень благодарен! – Эван улыбнулся. – Но ведь это нелегко, ты понимаешь. Откуда такой внезапный интерес?
Она нахмурилась:
– Мне надо чем-то заняться, Эван. Я ведь умею только одно – летать, а это мне теперь недоступно. Я могу сесть на корабль, идущий в Эмберли, и скоротать остаток своих дней в доме, который унаследовала от моего приемного отца, в полной праздности. Обо мне позаботятся – даже не имей я ничего, жители Эмберли не допустят, чтобы их состарившиеся летатели жили как нищие. – Она встала из-за стола и принялась ходить взад-вперед. – Эван, если я не сумею заполнить свою жизнь чем-то полезным, я сойду с ума от воспоминаний. Стать матерью я уже не смогу – в юности я решила не иметь детей, а теперь мое время прошло. Я не умею водить корабли, петь или строить. Сады, которые я пыталась разводить, всегда погибали, шью я из рук вон плохо, а если бы мне довелось целыми днями торговать в тесной лавчонке, я бы запила.
– Вижу, ты перебрала все варианты, – сказал Эван с легкой усмешкой.
– Да, – ответила Марис серьезно. – Не знаю, есть ли у меня способности к врачеванию, но я готова приложить все усилия, а моя память – профессиональная память летателя – не даст мне перепутать ядовитые травы с целебными. Я могу помогать тебе готовить сборы растений, а также ухаживать за больными. Два раза я принимала роды и буду делать все, что ты скажешь, когда тебе понадобится вторая пара рук.
– Я очень долго работал один, Марис. Неуклюжесть и невежество мне ни к чему.
– Или мнения, не совпадающие с твоими! – Марис улыбнулась.
Он засмеялся: