- Эми! – нетерпеливо воскликнул Дэн.
Обычно это он прикалывался над всеми и смеялся.
Наконец, Эми, задыхаясь, протёрла глаза от слёз смеха.
- Джек Рэкхем, – наконец сказала она, – Пират. Он пиратствовал здесь, а потом к нему присоединилась Энн Бонни, не так ли?
- Ну и что?
- Он, это его имя…– Эми снова начала смеяться, но Дэн посмотрел на неё так строго, что ей пришлось взять себя под контроль, на этот раз быстрее, – Имя, – фыркнула она, хихикая, – Калико Джек.
- Калико Джек? – Эми старалась не смеяться, а только хихикала, – Гамильтон сказал Калико Джек, а тебе показалось Калико Кот.
- Всё, я понял, только не надо обвинять меня.
Лицо Дэна и так было розовым от загара, и он чувствовал, что оно становилось ещё розовее. Нужно сменить тему.
- Нелли, у тебя есть крем? Когда они ехали, никто из них не заметил, как за ними тянулся чёрный внедорожник.
Или, если на то пошло, как за ними двумя ехал серый поддержанный седан.
***
В аэропорту Монтего-Бэй на Ямайке, Нелли арендовала машину и заказали номер в отеле. И уже около восьми часов по местному времени, они уже безумно устали. Дэн заснул прямо в одежде.
После завтрака на следующее утро они направились к машине по указанию Эми.
- Кингстон, – сказала она.
- Ха, – фыркнула Нелли. Её рука была на ключе в замке зажигания, но пока она двигатель не включала, – А как насчёт: «Нелли, милая, ты не могла бы отвезти нас на Кингстон?». И тогда бы я сказала «Конечно, Эми, я всегда готова помочь тебе. Ах, как же мне приятно работать с этими детьми».
Эми поймала себя на мысли, перед тем как захихикала, что она действительно относилась к Нелли как само собой разумеющееся.
- Мы спешим, – сказала она сухо.
- А когда мы не спешим? – проворчала она.
Это был безумно долгий путь Монтего-Бей в Кингстон, служащий отеля, прямо так и сказал, что поездка займёт не меньше четырёх часов.
Эми необходимо поговорить с Дэном, но без Нелли. Решение достаточно простое.
- Одень наушники, – приказала она, – И включи музыку на полную громкость.
Нелли вздохнула, но сделала так, как сказали. Эми перелезла на заднее сидение. Она увидела как Нелли смотрит за ними в зеркале заднего вида, она положила руку на рот, и говорила с Дэном низким голосом. Нелли, вероятно, не умеет читать по губам, но Эми не может рисковать.
- Я тут прочитала интересную книгу, – сказала она, – Всеобщая история о пиратах.
- Эми…
- Положи руку на рот.
Дэн выполнил, что сказала Эми, бегло посмотрев на затылок Нелли.
- Мы были на Багамах около восьми часов. Ты потратила половину времени на корабле, а другую половину в кабинете врача. Когда у тебя было время купить книгу?
- Я не покупала. Я скачала её в библиотеке Океана. Пока ты был в аквапарке. Я прочитала её в самолёте.
- И что там?
- Глупости. Только глава об Энн Бонни и Джеке Рэехеме. В любом случае, книга написана парнем по имени Капитан Чарльз Джонсон. Но многие люди думают, что это псевдоним, и что действительно эту книгу написал Даниель Дефо. Ты его знаешь, он написал «Робинзон Крузо».
- О, да, – вспомнил, он, – Я читал что-то такое. Но ведь не у всех мозг каталог библиотеки, как у тебя.
Эми проигнорировала его последний комментарий. Она продолжила.
- Энн Бонни присоединилась к экипажу Рэкхема. Она была одета как мужчина, она научилась плавать, бою на мечах. Весь корабль знал, что она женщина, кроме Калико Джека.
- Здорово, – зевнул Дэн.
- Её хотели высадить на Кубе. Но Энн хотела быть пиратом, поэтому она осталась там как няня. А затем, к ним присоединился новый пират, и он тоже оказался женщиной её звали Мария. Читай.
- Ни за что, – мигом отказался Дэн, – лучше рассказывай. Так говоришь, что там половина пиратов были женщинами?
Эми покачала головой.
- Вряд ли. Это было всего лишь случайностью, что они обе оказались на одном корабле. И, мол, они были такими же хорошими бойцами, как и мужчины, а иногда даже лучше.
Она замолчала. Всё же они друзья Нелли.
- Корабль Калико Джека попал к британскому флоту, – продолжила Эми, – И весь экипаж предстал перед судом. Всех их признали виновными и приговорили к смертной казни, а то есть – повесить. Но в последнюю минуту, Энн и Мари сообщили суду, что беременны. А там было противозаконно наказывать беременную женщину, и поэтому вместо казни их посадили в тюрьму…
- Позволь мне угадать, – прервал её Дэн, – В тюрьму в Кингстоне?
- Нет, – возразила Эми, – Её больше не существует.
- Тогда зачем же мы туда едем? Это же ужасно долго!
- В тюрьму в испанском городе. Это столица Ямайки в то время. Но позже они перенесли столицу и всё правительство Кингстон.
- Ладно, я понял, – кивнул Дэн, – Но ты не про что не забыла?
- Про что?
- Это, – он стукнул себя по груди.
Эми поняла, что это за «это». Коготь медведя. Дэн носил цепочку на шее, и надеялась, что Нелли до сих пор не знает о ней. - Я не имею ни малейшего представление, как это относится к тому, что мы ищем, – сказал Дэн, – Но ведь логично предположить, что некоторые пираты были Томасами, все эти приключения, бои мечами и прочее. И мы нашли вещь Томаса в пещере. Но это как тупик, он ни к чему не приведёт.