Читаем Штормовой прилив полностью

Кристофин и Марек бежали в сторону пирса, где были пришвартованы несколько небольших весельных шлюпок. Девушка вскарабкалась в одну из них, качаясь на неспокойных волнах. Марек последовал за ней, но тут словно натолкнулся на невидимую преграду и повалился на пирс.

– О нет. – Неподалёку от беглецов Стейнер заметил экзарха Зиму.

Зоркий пренебрёг правилами Империи и воспользовался магией – перехватил Марека одним только взглядом, как ранее Ширинов поступил с Максимом.

Возле телеги вновь столпились солдаты, только на этот раз они не стали залезать, а принялись расшатывать повозку из стороны в сторону. Выругавшись, Стейнер схватился за соломенные тюки, однако качка только усиливалась по мере того, как к имперцами присоединились товарищи. Они подняли один край телеги и перевернули в бухту вместе с сопротивлявшимся юношей. От холодной воды перехватило дыхание, и он принялся барахтаться, периодически захлёбываясь из-за тяжести плаща и мешка. Борясь с волнами, Стейнер поплыл к берегу, где не смолкали солдатские крики.

– Залазь, приятель, – велел голос сверху.

– Что? – Он вскинул голову и увидел двоих рыбаков на лодке. Один из них протягивал руку.

– Веселью конец. Можешь потонуть или хватайся.

Стейнер не видел иного выбора, кроме как забраться в лодку.

– Придётся нам тебя сдать, – одной стороной рта заявил жилистый рыбак с разбитым носом. – Солдаты видели, как мы тебя подобрали. Не сдадим тебя – не видать мира ни нам, ни нашим семьям…

– Я понимаю. – Насквозь промокший юноша вздрогнул, затем посмотрел в сторону пирса в поисках Кристофин. Марека тащили к кораблю, а экзарх Зима вышагивал в нескольких футах позади.

– Что за неудача. Сам драконий наездник сидит в моей лодке, а я обязан его сдать.

– Вы не виноваты. Времена нынче недобрые. – Стейнер вздохнул. – Драконий наездник – чёртов дурак, который пытался спасти отца, не имея чёткого плана.

– Империю не слишком-то заботят чужие планы, даже если таковые имеются.

– Если можем чем пособить, только скажи, – прошептал грузный рыбак с широким лицом, похоже, не старше Стейнера.

– Дайте всем знать, что Лидия, трактирщица, отдала жизнь в борьбе с Империей. Её сестру забрали, когда она была маленькой, и Лидии пришлось скрываться всю свою жизнь. Расскажите, что колдовская метка – это не зло, а редкий и ценный дар. Расскажите всем, что Лидия – герой.

До пирса они плыли так медленно, что Стейнер начал подозревать: рыбаки намеренно заставляли солдат ждать. Завидев лодку, сержант протиснулся вперёд и встал среди закованных в доспехи подчинённых. Тем временем имперский корабль развернул паруса и стал отплывать от берега и Восточных лис.

– Ты Стейнер? – спросил сержант. Насквозь мокрый и дрожащий юноша кивнул в ответ. – Медленно отдай кувалду. На сегодня хватит игр.

Вартиаинен-младший выполнил приказ и позволил солдату связать запястья.

– Не могу понять, то ли ты сумасшедший, то ли пьяный, – заявил сержант.

– Просто глупый, – прошептал Стейнер, наблюдая за отдаляющимся кораблём, который, без всяких сомнений, вёз отца в Хлыстбург.

– Пойдём внутрь. От тебя ничего не добьёшься, если подохнешь от холода.

* * *

Стейнер провёл ночь в прибрежной таверне. Поутру его подняли рано, увели в доки и проводили на корабль, где сержант привязал его к мачте.

– Так я смогу следить за тобой. Раз ты сумел сбежать с острова, то чего ждать от простого судна?

– На Владибогдане мне помогали, – признался Стейнер.

– Лучше сохрани детали при себе, иначе испортишь легенду.

Когда к галере подошла другая группа солдат, пленник с облегчением обмяк на верёвках: среди имперцев с высоко поднятой головой шагала Кристофин. Она дерзко вскинула подбородок, и даже если плакала ночью, теперь не проронила и слезы. Никогда ещё она не казалась такой красивой.

Девушка кивнула сержанту, после чего её проводили на борт.

– Доброе утро, – поздоровалась она, точно была пассажиром, а не заключённой.

– Утро доброе, – ответил офицер. – Тебе мы предоставим каюту, но Стейнер останется на палубе – он слишком опасен, чтобы выпускать его из поля зрения.

Кристофин шагнула вперёд, одарила возлюбленного долгим поцелуем, после чего удалилась с солдатами. Юноша смотрел вслед, пока она не исчезла из виду.

– Она в безопасности?

– Как если бы была моей дочерью, – заверил сержант.

– Другие солдаты могут… – Стейнер не отважился даже закончить фразу.

– Да, могут, но не станут – капитан держит всех в ежовых рукавицах. К тому же мы не собаки. Она в безопасности, Вартиаинен. Даю слово.

– Куда мы направляемся? – Пленник не ожидал ответа, но сержант казался необычайно приветливым.

Мужчина поглядел на север.

– Узнаешь. Всему своё время.

35. Кими

От тусклого света жаровни Кими очнулась. Она кашлянула и попыталась прикрыть нос, но руки оказались связаны.

– Что это за смрад… – прохрипела принцесса, чувствуя невероятную сухость и жжение в горле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ashen Torment

Похожие книги