Выскочивший откуда-то бортмеханик совместно с другим членом экипажа уже возятся около контейнеров с грузом.
Взвыли привода, поползла вниз аппарель — и в кабину ворвался прохладный забортный воздух.
— Высота — тысяча двести метров! Приготовиться к выброске!
Звуковой сигнал — пошли!
Есть что-то особенное в прыжке с парашютом — в каждом прыжке. Эти несколько секунд свободного полета, когда воздух свистит в ушах и захватывает дух!
А потом — привычный рывок. И скорость резко уменьшается…
Приземлились все нормально, никаких травм и прочих неприятностей. Место высадки — относительно ровная поляна около небольшой рощи. Даже контейнеры с грузом долго искать не пришлось.
Нашли, притащили к основному месту приземления.
— Собрать парашюты!
Тут все давно обговорено. Собранное добро тотчас же оттащили в сторону, побросав в эту кучу также и летные шлемы. Пшикнул баллон, распыляя какую-то химию… и то, что совсем недавно было грудой белого капрона, вдруг стало чернеть и прямо на глазах расползаться во все стороны. Вот так… десять минут — и тут никаких следов парашютистов не останется. Кто не понял — это такой специальный парашют. Он не так удобен, как обычный, дико дорогой — но если его обработать химией, которая идет с ним в комплекте, превращается в кучу грязи. И пригоршню непонятных пряжек, колец и прочего. Иди гадай, что это за хрень такая здесь валяется…
Собрались, проверили оружие, взвалили на плечи рюкзаки и бодрой рысью потопали к дороге. Идти пришлось не слишком далеко — пару километров всего. Уже на подходе Слон вытащил из кармана мобильник и, набрав номер, протянул трубку самому говорливому из нашей команды — радисту.
— Hello? Chief Stewart? Jeff Clark speaking. Nice to hear you.We have already about the meeting place. How? Awaiting you in a few minutes.[7]
Наш «маркони» — капитан Николай Торшин — бегло говорит аж на трех языках. И, по утверждению преподавателей, вполне способен сойти за своего не только в Штатах, но и в некоторых других (совсем, кстати, и не англоговорящих) странах. Мы, по правде сказать, тоже не такие уж лохи безнадежные и разговаривать по-английски можем. Но до него… словом, лучше пристыженно промолчать.
— Маршал на подходе, — поворачивается радист к подполковнику. — Сказал, что будет через несколько минут.
— Тогда прибавили ходу! Незачем заставлять ждать хорошего человека!
Впрочем, ему и не пришлось нас ожидать — мы успели раньше. Сложили рюкзаки на обочине, кое-кто даже банку с кофе откупорил. Не нашу — насквозь импортную.
Мы все, кстати говоря, весьма отдаленно напоминаем сейчас российских военнослужащих.
Камуфляж — стандартный натовский, причем не у всех один и тот же, обувь — тоже не наша, «маттерхорны».[8]
Оружие — штурмовые винтовки «ХеклерКох-416» и пистолеты «Глок-23». Внешне нас можно принять вообще за кого угодно.Наш специалист по системам сигнализации и всяким электронным хитростям — капитан Павел Овчинников, щеголяет даже небольшой бородкой. Отчего напоминает какого-то опереточного героя из Средних веков. Ему бы вместо камуфляжа и штурмовой винтовки камзол, широкополую шляпу и шпагу: как есть испанец!
Еще один капитан в нашей группе — Олег Павловский — рыжеволос и худощав. Ирландец, может быть, и не чистокровный — но где-то рядом…
А уж командир… Здоровенный, с наголо бритой головой, на которой вдобавок красуется несколько шрамов, чем-то здорово смахивает на Джеффа Монсона. Есть такой боец смешанных единоборств — кстати, коренной американец! Не брат-близнец, разумеется, но похож здорово.
Так что сборная солянка из весьма колоритных личностей. Встретишь тут таких — хрен кто примет за заезжих спецназовцев. А вот за какую-то команду наемников — так очень даже запросто!
Где-то вдали слышится звук мотора, усиливается… и из-за рощицы выруливает джип. С первого же взгляда бросаются в глаза эмблемы на капоте и дверях. Все ясно — перед нами тот самый федеральный маршал. Так сказать, наш наниматель…
— Будьте внимательны! — поворачивается к нам подполковник. — Норман Кларк — настоящий маршал, не однодневка какая-то! Реальный дядька, на службе уже шестнадцать лет! Куча всевозможных поощрений и прочего, изрядное количество лично задержанных преступников. Короче — вести себя с ним вежливо и уважительно, глупых вопросов не задавать! И думать, что отвечаешь!
Киваем, вопросов ни у кого нет.
Машина тормозит рядом с нами.
По знаку командира мы встаем.
Хлопает дверь, и на улице появляется маршал. Коренастый, рыжеусый и рыжеволосый мужик лет сорока. На поясе кобура с «глоком». Широкополая шляпа, из-под которой смотрят на мир внимательные глаза. Словом — типичный американский шериф… хотя он как раз и не шериф.
— Привет, парни! — здоровается он. — Кто тут у вас Джефф Кларк?
— Это я, чиф! — приподнимает руку в приветствии Торшин.
— Ага! — кивает маршал. — Правильно ли я тогда понимаю, что вон тот здоровяк — Боб Майерс?
Слон наклоняет голову.
— А ведь я тебя где-то встречал! — прищуривается Кларк.
— Возможно… — соглашается подполковник. — Меня трудно не запомнить.
— Ха! Это ты точно сказал!