Читаем Штормовые острова полностью

Но сквозь звон в ушах он продолжал слышать скрипы и лязг — робот продолжал движение. Пострадала машина или нет, но ехать она могла по-прежнему. Еще несколько метров…

Станет ли оператор стрелять на поражение? А что его удержит? Гуманизм? Права человека?

Не смешите…

Наверняка те, кто планировал это нападение, пять раз все продумали — никто в городке ничего не увидит и не услышит. Не появятся вездесущие репортеры, не стоит ожидать и правозащитников — они попросту ничего не узнают.

Очередь по ногам — и в себя придешь только на койке в тюремной больнице. И есть большой шанс, что и про это тоже не узнает ни одна живая душа.

А дальше… химия!

И трясущийся, пускающий слюни болтун…

Вот и все. На этом и закончится твой жизненный путь!

Билл Морган Аткинс, техасец. Ветеран сил специальных операций, 26 лет безупречной военной службы, участник множества операций, как внутри страны, так и за рубежом. Старший уорент-офицер 4 класса, уволен «с почетом»… и пропавший без вести в специальной тюрьме.

Так и это еще не самый плохой вариант!

Химия… а тебя ведь могут и по телевизору показать! В самом неприглядном виде… и с соответствующими комментариями!

Ну, уж нет! Такого счастья я вам не доставлю!

Щелчок — и отброшенная чека звенит на полу.

Вот так, парень! Ты думал закончить свою жизнь со славой? Принеся пользу своим согражданам? Увы… не в этой стране!

Отброшенный взрывом стальной шкаф развернуло поперек коридора, преграждая путь штурмовой платформе.

— Чиф? Все в порядке, мы зачистили и эту комнату…

Около здания офиса шерифа остановился автомобиль. Хлопнула дверца, и в помещение вошел еще один помощник шерифа.

— О, Гарри! — повернулся к нему Крайс, ставя на стол чашку с кофе. — Ты не подвезешь к старику Якобу мистера Фоггерти? У него сломалась машина…

Что-то прогудело за окном, и все присутствующие повернулись в ту сторону.

По улице мимо офиса проехал тяжелый грузовик с прицепом — именно он и сигналил. Гость, незаметно для обоих помощников шерифа, сунул руку в карман и что-то там переключил.

— Ну, Джастин, ты мог бы и позвонить ему! — пожал плечами вошедший.

— Так телефон же не работает…

Его слова прервал звонок мобильного телефона гостя. Фоггерти удивленно приподнял бровь и вытащил аппарат из кармана.

— Халло? Да, это моя машина… Нет, я сейчас в офисе шерифа, здесь, в городе… Да, буду вам премного обязан!

Он опустил трубку.

— Мою машину заметил кто-то из проезжавших мимо водителей. А под лобовым стеклом лежит моя визитка с номером телефона — вот он и позвонил. Вдруг с водителем что-то случилось? А сейчас он предложил присмотреть за машиной, пока я не приеду!

— У нас такие люди, мистер… всегда помогут своему ближнему!

— Премного вам благодарен, сэр! И если вы подвезете меня к автомеханику…

— Никаких проблем, мистер! — кивнул на дверь Гарри. — Машина ждет!

Гость наклонился и поднял с пола свой тяжелый чемодан.

— И еще раз — спасибо!

Нью-Йорк, серьезный кабинет в официальном здании. Сидевший за столом седоватый благообразный мужчина с интересом разглядывал лежащие на столе фотоснимки. При этом он продолжал внимательно слушать гостя, который ему эти самые фотографии и принес.

— Итак, вы прихлопнули эту банду?

— Да, сэр! Аткинс и его команда более не будут для нас проблемой. Более того, на их базе мы захватили ряд крайне интересных документов! Любопытное оборудование, средства для ведения зашифрованной связи и многое другое. Мы уже успели кое-что изучить и сделали некоторые выводы.

— А именно?

— Как нам удалось установить, его связи простирались намного дальше, чем мы даже предполагали. Он, кстати, предвидел, что мы не останемся в долгу и постараемся ответить на его выходку. Наготове ожидала целая команда опытных адвокатов и правозащитников. Были подкуплены и некоторые конгрессмены. Вся эта рать ожидала только сигнала, чтобы немедленно поднять крик.

— Они его так и не дождались…

Докладчик вежливо кивнул.

— Да, по вашему совету мы не стали и пробовать взять его живым для суда. Кто знает, насколько затянулся бы этот процесс и какие показания дал бы на нем Аткинс? Судя по захваченным документам, нас могли ждать крайне неприятные сюрпризы, сэр!

— Относительно его контактов с «черными кораблями» удалось что-нибудь установить?

— Да. Среди убитых обнаружено несколько тел в серой форме. И двое — в белой. Это явно матросы с данных кораблей…

— В белой? Офицеры?

— Насколько я в курсе, сэр, они носят черную форму. Нет, эти двое явно из другой ложи!

— Живых нет?

— Нет, сэр. Они все сражались отчаянно, при угрозе захвата подрывали себя гранатами. Это касается как матросов, так и людей Аткинса. Обнаружилась интересная деталь, сэр! Практически у всех в разгрузочный жилет на левом плече была вшита граната. Таким образом, что бросить ее невозможно. Видимо, это было сделано специально, чтобы хозяин жилета не сделал это в горячке боя. А вот выдернуть чеку — он может. Никаких препятствий для этого нет…

Хозяин кабинета удивленно приподнял бровь.

— Зашитая граната? Я что-то такое слышал…

Перейти на страницу:

Похожие книги