Читаем Штурман полностью

Единственный выход на свободу образовался благодаря запасам оружия Рейлана - тем немногим ящикам, к которым мы не прикасались в течение полутора лет нашего путешествия. Возможно, то, как я посадила корабль, и спасло нас от превращения в лепешку, но из-за этого мы глубоко зарылись в одну из песчаных дюн. Погрузочный люк заблокировало, а без горючего мы не можем завести двигатель и выкопаться из песка. Перебрав все возможные варианты, я направляюсь к запасам оружия и отыскиваю там старую зажигательную гранату. Мы вместе с химерами прячемся в каюте Крэйтона, и я подрываю гранату, швырнув ее в стенку грузового отсека.

С одной стороны, нам крупно повезло грохнуться вдали от цивилизации, подальше от глаз землян. С другой, вид окружающего нас моря песка и бесконечных дюн - далеко не самый гостеприимный вид, который можно было вообразить.

- Как у землян с радарами? - спрашиваю я, спрыгивая на песок.

На мне футболка и черные штаны, которые я носила в день, когда на Лориен все изменилось. Сейчас вещи стали свободноваты, но я этого почти не замечаю. Как приятно дышать обычным, а не переработанным воздухом, и чувствовать жар солнечных лучей на своей коже. Я не против жары. Наоборот, мое сердце приветствует ее, как приветствует твердую землю под ногами.

- Не могу назвать их системы примитивными, - отвечает Зофи, пролезая в дымящуюся дыру. - Вполне возможно, что кто-то даже заметил наше прибытие. Сейчас мы в Северной Африке, в Египте. Мы достаточно близко к их столице, так что в этом районе у них могли быть "глаза" в небе.

- Возьмите ее кто-нибудь? - просит Крэйтон и передает Эллу Зофи.

Вскоре мы втроем стоим на дюне, в которую врезался наш корабль. Вокруг насколько хватает глаз простирается песок.

- Куда пойдем? - спрашивает Крэйтон. Теперь Элла привязана ремнями к его груди, а рука Крэйтона защищает ее головку от палящего солнца.

- Не знаю, - Зофи задумчиво прикусывает губу. - Когда мы приблизились к планете, я прокладывала маршрут визуально.

- А на корабле не найдется чего-нибудь, что могло бы указать нам, в каком направлении находится цивилизация?

- Наши технологии несовместимы с местными спутниками, - поясняю я. - Может, я бы и могла что-нибудь перенастроить, но понятия не имею, сколько времени это займет.

- Если земляне заметили наше прибытие, они наверняка уже направляются сюда, - замечает Зофи, поднимая руку к глазам и прищуриваясь.

- Тогда надо выдвигаться, - говорю я. - Попробуем найти какое-нибудь поселение и смешаться с местными.

Внизу мы замечаем некую суету. Я вижу, что все химеры выбрались из корабля и теперь разминаются, постоянно меняя формы и понарошку борясь друг с другом в песке. Похоже, они не меньше нас рады оказаться на свежем воздухе. Несколько животных принимают формы с крыльями и взмывают в воздух.

- Никогда не видел их в таком бодром настроении, - бормочет Крэйтон.

- Им придется бросить эти свои привычки, - отвечаю я, - пока нас не засекли.

Не могу не задаваться резонным вопросом: что мы будем делать на Земле со всей этой стаей?

Одна из химер - огромная синяя птица - взлетает выше других. Ее золотистые глаза маячками блестят в небе. Она издает крик, затем ныряет к земле и делает вокруг нас два круга. Птица пролетает так близко, что я кожей чувствую потоки воздуха от взмаха ее крыльев. Затем животное снова взмывает в небо, молотя крыльями - но не сводит с нас взгляда.

- Я уже совсем свихнулась в этом космосе, или та химера действительно делает нам знак следовать за ней? - спрашивает Зофи.

- Вероятно, и то, и другое, - соглашаюсь я.

- Ее зовут Оливия, - поясняет Крэйтон. - Она всегда была самой смекалистой.

Он оборачивается к нам.

- Думаю, нужно следовать за ней.

Мы с Зофи обмениваемся многозначительными взглядами, и она пожимает плечами:

- Это направление выглядит не хуже остальных.

Прежде чем отправиться в путь, я внимательнее осматриваю наш корабль. Или, скорее, то, что от него осталось. Даже не считая дыры, которую мы проделали в задней части фюзеляжа, главные ракетные двигатели выглядят так, словно их поджарили во время входа в плотные слои атмосферы. Без нужных запчастей эта колымага больше не сдвинется с места.

- Думаю, этот корабль свое отлетал, - говорю я, внезапно почувствовав себя заложницей на новой планете.

- Мы что, так его здесь и бросим? - вопрошает Крэйтон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Лориена: Пропущенные материалы

Похожие книги