Читаем Штурман полностью

Я поворачиваюсь к бортовому окну. Вдалеке пылает Лориен. Наш мир рыдает в огне, дыме и смерти, и на секунду ко мне возвращаются воспоминания. О давно минувших счастливых временах… как я гонялась за братом по пышным зеленым полям, как смеялась во время домашних обедов, я вспоминаю лица знакомых, о которых не думала годами. Меня так сильно переполняют чувства, что мне приходится душить в себе желание зарыдать, тошноту и крик.

За долгие годы, что я ненавидела Лориен и ее уклад, я никак не ожидала увидеть планету такой. Мне хотелось изменить Лориен, а не смотреть на её уничтожение.

- Теперь мы сами по себе, вот чем, - отвечаю я.

Крэйтон опускает взгляд в пол.

- Мы кинули их, - тихо произносит он. - Бросили всех умирать.

Он бормочет имена, а затем просит прощения. Слезы текут по его щекам. А вот Зофи не плачет. Она вглядывается в пространство, пытаясь отыскать что-нибудь, но видит лишь звезды, планеты и другие небесные тела в световых годах от нас, а также холодную, черную пустоту.

Я жму на панель приборов, подтверждая наш курс, и вздыхаю с облегчение, понимая, что навигационная система, которую я помогала восстанавливать, и вправду работает.

Однако хорошие новости на этом заканчиваются.

- Вот же засада! - возмущаюсь я.

- В чем дело? - спрашивает Зофи.

- Наш быстрый старт стоил нам прилично топлива.

- Ну да… - тянет Зофи, готовясь услышать плохие новости.

- А значит, лететь нам придется долго, - сообщаю я.

- Сколько? - спрашивает Крэйтон.

Я поворачиваюсь к панели управления и смотрю на цифры, светящиеся на экране.

- Где-то полтора года, - отвечаю я.

<p><strong>Глава 5</strong></p>

Крэйтон нашел несколько подушек и, постелив их в выдвижном ящике одной из комнат, уложил Эллу на них вздремнуть. Сейчас мы сидим на скамейках в небольшой общей зоне рядом с кухней и раз за разом прокручиваем события прошедшего часа, что они начинают казаться нереальными, как древние мифы, которыми пугают детей, чтобы те слушались. Я постоянно напоминаю себе, что все сказанное - правда. Думаю, у нас шок.

У меня-то уж точно.

- У них столько кораблей! - произносит Крэйтон. - Вот ублюдки!

- Но кто они? - спрашиваю я. – Точнее, что они? От ранения они просто рассыпались.

Зофи сужает взгляд, уставившись в пол. Я знаю этот взгляд по тем дням в музее, когда она пыталась разрешить сложные проблемы у себя в голове или придумать, как нам заполучить старые схемы и детали для реставрации. В те времена эта ракета была для меня всего лишь средством подзаработать, а не единственным на свете средством спасения.

- Что у тебя на уме? - спрашиваю я.

- В общем… - она слегка морщит нос. - В музее частенько поговаривали о давнем конфликте между нами и другой планетой. Эти байки рассказывали архивариусы и историки, когда принимали слишком много ампул на корпоративах. Никаких весомых доказательств не было, но кое-какие реальные зацепки имелись – значительные пробелы в нашей исторической летописи, упоминания трагических потерь среди населения и кровожадных иномирных существ в дневниках и письмах. Волей не волей начнешь строить различные догадки.

- Ты говоришь о могадорцах, - вклинивается Крэйтон.

Зофи выглядит удивленной тем, что он знает это слово, однако мне оно ни о чем не говорит, правда, есть у меня чувство, будто раньше я уже то ли слышала его, то ли видела... где-нибудь в зашифрованных сообщениях, которые я не посчитала важными, или в перешептываниях в коридорах ЛАО, когда я училась там много лет назад.

- Рейлан частенько о них говорил, - говорит Крэйтон. - У него была уйма таких же, как у тебя, теорий насчет всяких тайных войн. Он не сомневался, что его отец был не только ключевой фигурой в конфликте с могадорцами, но и Старейшиной, и что существовал заговор, который привел к тому, что число Старейшин сократилось до девяти. - Крэйтон качает головой. - Заявления Рейлана постоянно менялись, но он был одержим, стараясь их доказать. Я всегда думал, что он немного с приветом, но... вот оно безумие.

Зофи снова кивает.

- Поговаривали... будто отец Рейлана предал лориенцев, - говорит Зофи. - Но опять же, никаких весомых доказательств того, что эта «тайная война» вообще была, нет, хотя до Рейлана наверняка, так или иначе, доходили подобные слухи. Думаю, отчасти именно поэтому он так рьяно жертвовал деньги музею и пытался отремонтировать этот корабль. Он хотел показать, что его семья делает нечто полезное для народа Лориен.

- Все это, конечно, замечательно, - говорю я, - но, что еще мы знаем об этих... могадорцах?

И Зофи выкладывает нам все, что слышала, работая в музее. Согласно слухам и легендам, несколько поколений назад лориенцы отправились на планету Могадор, желая наладить дипломатические связи. Но их цивилизация оказалась варварской и не готовой к контакту с более развитыми существами. Что-то там произошло… все детали того события расплывчаты и, порой, даже противоречивы, в зависимости от рассказчика, но из тех крупиц, которые удалось собрать Зофи, известно, что во время экспедиции погибло много лориенцев, после чего все связи с планетой и её жителями оказались под запретом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Лориена: Пропущенные материалы

Похожие книги