Читаем Штурман полностью

- До свидания, Розика. Thank you '. У решетки он обернулся и помахал рукой. "Thank you", - повторял про себя штурман, удаляясь от дома. В эту единственную за весь разговор английскую фразу он вложил и свое разочарование, и злость на себя, и отчаяние, которое схватило его за руку, словно невидимый спутник. Все в нем точно окаменело.

' Спасибо (англ.).

III

Ни в этот вечер, ни на следующее утро штурман не появился в столовой, но никто этого не заметил. Он пришел к самому концу второго завтрака, сел за пустой столик, наспех поел и, возвратившись в комнату, снова растянулся на постели.

Около пяти часов заревели громкоговорители. Вызывали экипажи, а через некоторое время постучали и к нему.

- Что это?

Рассыльный протянул ему листок бумаги: "Сегодня ночью лейтенанту Рипо приказывается принять участие в боевой операции в составе экипажа капитана Ромера". На приказе стояла печать штаба эскадры.

- Отнесите это тому, кто вас прислал, - сказал штурман. - Я болен.

- Нужно расписаться, господин лейтенант. Он написал на полях: "Я болен" - и расписался. Рассыльный ушел. Ромер считался плохим пилотом. .Он уже несколько раз попадал в ситуации, которые могли кончиться катастрофой, так что каждое его возвращение было настоящим чудом. Чтобы благополучно вернуться, недостаточно было просто полагаться на свою удачу: необходимо еще большое мастерство и летный навык, почти ставший инстинктом. В тех, например, случаях, когда бомбы не могли накрыть цель или сбросить их не позволяла какаянибудь неполадка в механизме, инструкция запрещала разворачиваться непосредственно над объектом, как это можно было бы сделать гденибудь над полями в Англии. Так как траектории самолетов пересекались, то прежде всего нужно было избежать столкновения, суметь различить темные громадины, проплывающие над пожарищем. нужно было ускользнуть от слетавшихся на добычу истребителей и потом опять нырнуть в клокочущий и ревущий поток снарядов, чтобы под огнем сотен зениток снова точно зайти на цель и сбросить бомбы. Один этот маневр, во время которого летчики сыпали чудовищными проклятиями, был сущим кошмаром и требовал от всего экипажа, и в первую очередь от пилота, огромной выдержки и четкости. Но лицо пилота Ромера, казалось, было отмечено печатью обреченности. По натуре он был молчалив, и летчики его экипажа говорили, что он не обращает внимания на предупреждения стрелков, сообщающих об опасной близости какогонибудь самолета. Словно ничего не слышит.

- Ромер... - проворчал штурман. - Почему бы просто не написать: "Сегодня ночью лейтенанту Рипо приказывается свернуть себе шею"?

Была уже ночь, когда в комнату переваливаясь вошел толстяк - врач авиабазы.

- Ну, - сказал он своим обычным добродушным тоном, - что у нас не клеится? Штурман сел на койке.

- Все, - сказал он. - Я на ногах не держусь.

- Почему ты не пришел ко мне?

- Не мог решиться. Сразу вдруг навалилось.

- Ты знаешь порядок. Должен был меня предупредить.

- Я надеялся, что пройдет, - устало проговорил штурман. - Я не ожидал, что сегодня мне предложат лететь.

- С Ромером? - В глазах у врача блеснула хитрая искорка.

- Все равно с кем. Я не могу.

- Приляг.

Врач любил летчиков. Он распил с ними не одну кружку пива, и в его медпункте их всегда ожидал хороший прием. Многих лечили здесь от гриппа, бронхита, гайморита, а также от коекаких болезней, которыми заражали их девушки из соседнего городка. Как только ктонибудь из летчиков заболевал, командир экипажа заставлял его пойти на медпункт, потому что на большой высоте воспаление носовой полости или гортани могло привести к серьезным неприятностям. Вообщето летчики отличались завидным здоровьем, и если уж с ними чтото случалось, то большей частью они нуждались скорее в отходной священника, чем в помощи врача.

- У тебя ничего нет, - объявил врач, тщательно осмотрев и прослушав штурмана. - Сто лет проживешь. Если ты и болен, то все дело в этом, - добавил он, коснувшись головы штурмана. - Ты переживаешь.

- Может быть, - ответил штурман.

- Напрасно. Твои переживания ничего не изменят. Я попрошу, чтобы тебе дали отпуск.

- А потом?

- Что "потом"? Развлечешься, где захочется.

- Хотел бы услышать, где именно.

- У тебя что, нигде нет подружки?

- Нет, - сухо ответил штурман.

- Тогда сходишь в кино.

- А потом?

- Вернешься, и все наладится.

- Ты так думаешь?

- Конечно. У тебя сейчас нервная депрессия изза этой катастрофы: тебе должны были дать отпуск.

Взявшись за дверную ручку, врач обернулся, и его широкое, как луна, доброе лицо расплылось в улыбке.

- Через неделю будешь в форме. Отдохни. Я скажу, чтобы тебе приносили сюда еду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы