Читаем "Штурман для космического демона. Тайна Аридена" (СИ) полностью

Мысль, резко ворвавшаяся в сознание, остудила желание. Эгрегор, прочитав образ, возникший в моей голове, вдруг оторвался от меня и мгновенно оказался в другом углу комнаты. Сквозь мое волнение из-за прерванного удовольствия послышалось четкое: «Прости». Именно так я смогла расшифровать эмоцию, в которой заключалась неловкость ситуации.

Разберусь я, кто ты! Но чуть позже, когда улетим отсюда.

Сигнал транслятора заставил меня вздрогнуть от неожиданности. Вряд ли арголиане часто пользовались этой штукой. Ведь они неплохо передавали свои мысли на расстоянии. Видно, переговорное устройство чаще применялось для сообщения общей информации.

«Алиси, иди в командный отсек, — с заметным акцентом, но довольно четко и понятно сказал Кайс. — Я жду тебя».

Я повернулась туда, где только что находился энергетический сгусток, который едва не довел меня внушением до настоящего оргазма. Но там никого не было. Я вздохнула, поднялась, поправила одежду и двинулась в рубку управления. Тон Кайса не предвещал ничего хорошего. Он был чем-то взволнован.


— Снова вы? — Его хищные глаза сузились от злости.

— Я вообще-то первая сюда пришла. И вас не трогаю, — возмутилась я в ответ.

Мужчина медленно провёл взглядом по помещению, поняв, что свободных столиков больше нет. Затем повернулся ко мне и сказал:

— Что же. Разрешите составить вам компанию?

— Я же главная неприятность сегодняшнего дня. Зачем вам моя компания?

— Клин клином вышибают, — заметил он. — Мне интересно знать, что юная мисс делает столь поздно и в таком месте. Все приличные леди в это время сидят по домам и вышивают крестиком.

— Уже выполнила на сегодня свою норму по крестикам, — улыбнулась я в ответ. — А вы что здесь делаете?

— Вышел на вечернюю прогулку. Чтобы посмотреть город, в котором мне предстоит провести некоторое время. По делу службы, так сказать.

— А-а-а, — протяжно ответила я. — Понятно.

На самом деле, меня не прельщала перспектива кушать в присутствии незнакомого, ну ладно, малознакомого мужчины. Но он не спешил покидать меня, поэтому я вздохнула и придвинула к себе тарелку. Интересоваться, чем же он занимается, как-то не хотелось, но ради приличия спросила:

— И какова ваша служба? Мешать неприличным леди ужинать?

Он едва не поперхнулся, но всё же сделал глоток кофе, что принёс ему официант, и посмотрел удивлённо на меня. Потом открыл газету, которая лежала рядом с ним, и произнёс:

— Я вам не мешаю. Это вы надумали себе что-то, мисс. Я же верно понимаю, что вы не замужем? Слушайте, какую чушь печатают в местной газете: «Раскрыта тайна герцогини…» Вот кому какое дело до её тайн? Ненавижу журналистов. Так как вас там?

Я едва не поперхнулась, услышав его слова. В голове всплыл рассказ Густава о странном графе-следователе. И о его патологической ненависти к моей профессии.

— Фелиция.

— Что? — Он поднял голову.

— Меня так зовут!

— Вы хотели что-то добавить, мне кажется.

— Абсолютно ничего. Спасибо, что испортили мой аппетит. — Я допила сок, с сожалением глядя на полу съеденную порцию жаркого, и жалобно спросила: — А вас как зовут? Простите, я забыла.

— А вы ещё и забывчивы, мисс Фелиция. Мэй.

— Слишком просто для такого солидного мужчины, как вы.

— Хотите непросто? Мэйнард. — Он отложил в сторону газету со злополучной статьёй. — Не желаете показать мне ваш город? Или вы спешите к своей вышивке, всё же?

— Бродить с малознакомым мужчиной по ночному городу — верх неприличия, — заметила я.

— Зато безопасно. Я мог бы потом проводить вас до дома.

Я присмотрелась к нему. Конечно же, его предложение являлось наглостью, но зато я была точно уверена, что он тот, кто мне нужен. Хоть раз в жизни мне повезло встретить нужного человека в нужное время. Главное, не признаться, чем я занимаюсь на самом деле.

— Хорошо, — вежливо улыбнулась я ему. — Мы можем пройтись по проспекту. Как раз в сторону моего дома.

Уголок его губы приподнялся вверх в ехидной ухмылке.

— Меня интересуют места, где собирается городская знать. Салоны, дорогие трактиры. Театр.

— Театр в противоположной стороне города, господин Мэйнард. Хотите устроиться на работу? Вы так интересно размахиваете своей тростью — из вас бы получился чудный дирижёр оркестра.

Я действительно обратила внимание на его удивительный аксессуар из чёрного морёного дуба с серебряным набалдашником, на котором красовалась голова змеи с изумрудами вместо глаз. Он заметил мой взгляд, но ничего не ответил в ответ на моё ехидное замечание.

— Идёмте, Фелиция.

— Я вообще-то вашим экскурсоводом быть не нанималась, господин Мэйнард. С чего вы взяли, что я вообще знаю, что и где находится? — невинно спросила я.

— Я неплохо разбираюсь в людях. — Он протянул мне руку, и я неохотно взялась за неё. — Вы знаете гораздо больше, чем показываете.

— Хорошо. — Я вдруг вспомнила, что в данный момент мне не до споров: на кону стояла моя работа. А этот человек нужен мне для того, чтобы находиться в курсе событий. — Так скажите, Мэйнард, чем вы планируете заняться в столице?

— Я? Меня пригласили… Эм-м… Прочесть курс лекций в Магической Академии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы