Я могла лишь покачать головой.
Он сильнее потянул меня пальцами, подталкивая своим сознанием, чтобы выдернуть из этого состояния, вернуть в настоящее. Когда я подчинилась, его лицо вернулось в фокус, угловатые черты стали жёсткими, почти хищными. Эта жёсткость не казалась адресованной мне, но она заставила ещё раз повторно оценить его, и в этот раз увидеть в нем опасность. Я вновь подметила, каким он был высоким.
Его голова почти задевала потолок салона.
И все же я видела там нечто большее, чем злость. Я чувствовала беспокойство, осязаемое за его хмуростью.
— Что, бл*дь, это было? — прорычал он. — Не делай так больше.
Я моргнула. Его образ вновь выправился.
— Делать что? — спросила я. — Что я сделала?
— Твой свет…
Его голос звучал сурово, словно он разговаривал с непослушной собачкой.
И вновь я могла лишь уставиться на него. Как он вообще думал, что я могла сделать нечто подобное осознанно, и тем более нарочно — вне моего понимания.
Должно быть, он это тоже услышал.
Отпустив мою руку, он положил ладонь обратно на рулевое колесо, тихо щёлкнув языком. Когда он сосредоточился обратно на вождении, выражение его лица оставалось напряжённым.
После очередной паузы он прочистил горло.
— Шулеры, несомненно, ищут нас, — произнёс он смирившимся тоном. — Они пошлют за нами много видящих, Элисон. Их будет больше, чем я могу справиться. Когда я только что попросил тебя держать свой свет приглушенным… меня беспокоило это. А не то, что именно ты сделала, — он взглянул на меня. В этот раз его голос звучал почти извиняющимся. — При обычных условиях такие вспышки совершенно нормальны. Я не имел в виду, что ты намеренно сделала что-то нехорошее. Я просто прошу тебя постараться контролировать такие вещи, если можно, пока мы не окажемся в безопасном месте.
Прислонившись к дверце машины, я нахмурилась.
Обдумывая его слова, я решила, что бессмысленно пытаться спорить, особенно когда он явно старался идти мне навстречу. Вместо этого я подавила очередную волну измождения. Я закрыла глаза, слушая гудение двигателя машины.
— То есть они действительно хотят моей смерти? — спросила я. — Эти Шулеры?
Когда я открыла глаза и посмотрела на него, он нахмурился.
— Да, — помедлив и все ещё всматриваясь в моё лицо, он сделал очередной жест рукой, который напоминал склонённое крыло. — Ну. Или мёртвая… или на их стороне.
Вспомнив слова Шулера в той закусочной, я кивнула. Я снова подумала о том, как, казалось, хорошо эти два мужчины знали друг друга. Дело не только в словах или уменьшительно-ласкательных именах, которыми они называли друг друга. Я буквально чувствовала связь между ними.
— Ты работал на них, не так ли? — выпалила я. — На Шулеров. Ты был одним из них.
Очередная пауза.
Он выдохнул, щёлкнув языком.
— Да.
— И ты все равно думаешь, что это было бы так ужасно? — настороженно произнесла я. — Пойти с ними? Ты же очевидно ушёл. Ты не мёртв.
В этот раз я буквально осязала его раздражение.
Больше, чем раздражение. Там жили и другие эмоции. Смущение. Смятение. Своеобразное противоречивое раздражение, которое говорило мне, что дела обстоят сложно, и он не хотел объяснять. Я даже ощущала что-то вроде стыда. Конечно, я не могла знать наверняка.
Я не могла знать наверняка, что мои ощущения реальны.
— Нам стоит поговорить об этом позже, Элисон, — сказал он наконец. — Когда мы будем в безопасном месте.
Взглянув на грубую повязку на его руке, я нахмурилась и кивнула.
— Так что такое Шулер? — спросила я. — Хотя бы это ты можешь мне сказать? Они просто видящие-мятежники? Одна из террористических группировок, о которых вечно говорят в новостях?
Он посмотрел на меня, и в его бледных глазах отразился косой луч солнечного света.
— Они — враги, — просто ответил он.
Глава 6
Териан
Труп мужчины, умершего в двадцать с небольшим, с художественной точностью был разложен на столе из нержавеющей стали.
Прозрачные трубки торчали из его горла, из вен на руках, ногах, животе. К нему дополнительно приспособили несколько комплектов электродов, помеченных разными цветами и отмечавших участки его обнажённой кожи, а также надели на голову компьютеризированный обруч, плюс поставили более обыденную капельницу с солевым раствором. Органический обруч на голове с его мягкой, похожей на кожу текстурой ритмично мигал; это был единственный свет, который исходил не от одного из четырёх мониторов, которые полностью занимали стены костяно-белой комнаты.