Читаем Шумерские ночи. Том 3 (СИ) полностью

Он не так представлял это место. Дом Смерти… что приходит на ум, когда слышишь такое название? Кладбище. Гробница. Склеп. Скелеты, черепа, кости. Тлен и пыль. Креол ожидал увидеть тот же Кур, только с демонами.

Вместо этого он угодил на празднество. Мага оглушила музыка, в глазах зарябило от ярких одежд. Ввысь уходили здания без окон, в небе плыли странной формы облака и летали птицы. Пронесся со страшной скоростью дракон… нет, скелет дракона. Тут и впрямь есть скелеты.

Они были и на улицах. Пышно одетые, в причудливых шляпах и высокой обуви — но скелеты. С раскрашенными черепами, с нарисованными на голой кости усами и бородами — но скелеты.

Демоны, само собой. Демоническая нежить, проклятые мертвецы. Креол оказался прямо на пути их шествия, и едва успел отшатнуться, прижаться к стене.

— Хозяин, мне тут не нравится, — шепнул Хубаксис, глядя на шагающих мимо скелетов.

— Ты это везде говоришь, — огрызнулся Креол, прижимая джинна ладонью.

К счастью, в Доме Смерти жили не только скелеты — или же именно сегодня сюда слетелись демоны из других домов. И в шествии, и среди зрителей оказались самые разные твари — и привычные Креолу, и диковинные.

Были тощие человечки с огромными головами, половина которой приходилась на единственный глаз, а половина — на зубастую пасть. Были парившие в воздухе клыкастые рожи, и их окружали огненные кольца. Были закутанные в тряпье непонятно кто, и из-под лохмотьев торчала лишь одна нога. Были невероятной красоты девы с раскосыми глазами и немыслимой длины шеями. Были люди-звери — покрытые шерстью, с волчьими, лисьими или кошачьими головами. Были лысые карлики в стеклянных доспехах. Были серокожие зомби с пустыми взглядами.

Эти последние точно из Дома Смерти — и они не демоны. Просто нежить, просто ходячие мертвецы. Местным господам они служили так же, как служат демонам Лэнга шогготы, покорно исполняли приказы, носили за ними вещи и занимались черным трудом.

— Эй, живой!.. — окликнула Креола группа скелетов. — Ты водемоник или пастаранец?

Креолу ничего эти слова не сказали. А ведь он, как и должно, овладел при переходе хвитачианским. Маг замешкался с ответом — но скелеты его и не ждали. Весело болтая, они прошли мимо, и одни размахивали красным раздвоенным стягом, а другие — синим шаром с пылающим нутром.

Креол поджал губы. О Хвитачи в Гильдии знают не так много, как о Лэнге. Известны названия Домов и имена лордов-демонов (не всех), известно общее устройство и некоторые правила. А Креол еще и долго расспрашивал плененного Часовщика — демона из Дома Циферблата. Именно Часовщик натолкнул мага на мысль перезаложить душу на более выгодных условиях.

Кстати о нем. Креол достал каменную шкатулку и сказал слово-ключ. Крышка замерцала и в ней проступило слюдяное окошко, за которым копошился серебристый сгусток. Часовщик понял, что вокруг родной мир, и пришел в волнение.

— Как договорились? — произнес Креол. — Сведешь меня с нужными демонами — получишь свободу.

Раздался приглушенный писк, и Креол поднес шкатулку к уху. Только так голос Часовщика становился разборчив сквозь зачарованный камень.

— … Согласен!.. — донеслось до него. — По закону!.. Пастушьего Посоха!..

Креол отошел в тень. Отступил в проулок, где изгибалась над головой каменная арка и свисали на цепях засушенные головы. Там он открыл шкатулку, и перед ним предстал Часовщик.

Он совсем не казался страшным или опасным. На вид то был безобидный старец — согбенный, почти горбатый, седоволосый и седобородый, в смешной шляпе высотой в локоть и паре стекол-полукружий, прицепленных к носу. Демона в нем выдавала только аура — и был то демон могущественный, не уступающий Господам Лэнга.



— Прекрасно, ты последовал моему совету, — произнес Часовщик, снимая свою странную шапку. — И мы как раз поспели к Карнавалу Смерти. Очень удачно. Ты воспользовался Караваном Времени, как я тебе советовал?

— Да, но я сделал крюк, — уклончиво ответил Креол. — И я не хочу тут задерживаться — исполни обещанное и иди на все четыре стороны.

— Прекрасное предложение! — улыбнулся Часовщик. — Как хорошо иметь дело с разумным человеком! И если мы… где мы?.. да, мы в Осте!.. замечательно, люблю этот город. Он лучший у Дома Смерти, особенно в карнавал. В остальное время тут мрачновато, но даже мертвые любят иногда повеселиться. А еще тут живут демоны, с которыми я всем советую иметь дело, потому что они… знаешь, вот не обращай внимания на название. Дом Смерти — очень разумный Дом, деловой. Здесь тебе предложат лучшие условия.

Креол хмуро слушал Часовщика. Ублюдок заискивает перед ним. Он не так себя вел, когда Креол в прошлый раз его выпустил. Да и выглядел не так.

— Прими истинный облик, — потребовал маг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези