А вот певцы и трубадуры частенько оказывались родом из Ферестре. Эта солнечная страна, лежала к югу от Закатного Края, и ее жители имели славу самых беспутных, страстных и музыкально одаренных людей на Материке. Всякий раз, когда в Тауру прибывали ферестрийские послы, жители Брингалина с усмешкой говорили, что на время их гостевания замок превратится в один сплошной ярмарочный балаган. Маленькая Элея и сама не раз видела, как ферестрийцы горячо выясняли отношения меж собой, не жалея ни слов, ни взмахов кулаками. Один раз у нее глазах они чуть не покрошили друг друга своими тонкими длинными мечами с изогнутым концом... Эти послы, почти всегда темноволосые и немного смуглые, нравились Элее своей непосредственностью и умением безгранично уважать женщин. Девочкой она мечтала, что выйдет замуж именно за такого мужчину...
В этот день Элея возвратилась во дворец, когда солнце уже окунулось в багряное море, и, поднимаясь к себе в комнату, с грустью подумала, что вечер опять будет полон ожидания, а потому лучше уж поскорее отужинать и сесть за книгу. Но когда она отворила дверь в свои покои, то изумленно замерла на пороге. Сердце ударило невпопад.
- Патрик! Что ты тут делаешь?! - Элея недоуменно уставилась на шута, который в отчаянном смущении испуганно стоял посреди ее комнаты.
- Да вот... - вздохнул этот негодник, опустив голову, - хотел сделать вам сюрприз, - и отступил в сторону. За спиной у него, на невысоком круглом столике, обнаружилась плетеная корзинка, полная восхитительных свежих яблок.
- Ты мог бы попросить служанку принести мне их... - растерянно проговорила Элея.
Бесстыжий Пат пожал плечами:
- Мог. Но самому интересней.
Она поняла, что возмущаться и рассказывать шуту о правилах хорошего тона нет смысла. Такой уж он есть - дерзкий и непредсказуемый. Свежие яблоки... зимой!
- Где ты раздобыл их, Патрик?
- Встретил одного нашего знакомого купца, - шут улыбнулся. - Он только что из дальнего плавания. Ходил в южные земли.
- Неужели Улитку? - Элея мгновенно вспомнила осеннее путешествие, шторм, который едва не отправил 'Болтунью' на дно, и отчаянного капитана этой пузатой посудины. Господин Улитка покорил королеву своей отвагой и уверенностью. Его стараниями паника на корабле потухла, не успев разгореться, ибо каждый знал свое дело и четко выполнял его. Когда буря заслонила горизонт, для страха просто не осталось времени.
- Его самого, - довольно хмыкнул шут. - Капитан очень удивился, увидев меня здесь. Я так понял, он тоже не был обойден вашей милостью?
- Да, отец наградил его щедро. Полагаю, на эти деньги Улитка и снарядил поход в южные земли, - Элея взяла одно из крепких розовобоких яблок. - Похоже, у нас теперь, как и в Золотой, будут свежие фрукты зимой.
Патрик кивнул. Купцы Закатного Края нечасто, но все же ходили к южным землям, привозя оттуда удивительные ткани, ароматные специи и спелые фрукты к королевскому столу. В холодные месяцы, когда в кладовых можно найти только сушеные, да вареные в меду, это было настоящим чудом. Элея даже не представляла, как моряки умудрялись перевозить яблоки и апельсины, не поморозив их и не попортив. Наверняка секрет капитанов-купцов стоил немалых денег. А теперь и на Белых Островах появятся такие деликатесы. Она прикинула, сколько может стоить подобная корзинка и поняла, что Патрик изрядно потратился на свой сюрприз. Но упрекать шута в растратах Элее и в голову не пришло.
'К тому же, - одернула она себя, - с чего ты взяла, что он их купил? Может, Улитка просто передал гостинец, ничего не спросив взамен'.
А Патрик, между тем, выбрав четыре яблока покраше, с легкостью мастера принялся подбрасывать их одно за другим, не переставая при этом смотреть на королеву. И улыбаться. Так открыто и искренне, так ясноглазо, что Элея устыдилась своих мыслей. Да какая разница, как ему достались эти фрукты! Однако улыбка улыбкой, а странный, чуть отрешенный взгляд Шута заставил ее насторожиться.
- Ты снова ходил к причалам? - спросила она, безжалостно возвращая его в реальный мир.
Шут поймал все яблоки и молча положил их обратно. Кивнул. Улыбка исчезла.