- Можно мне уже идти спать ?
- Спокойной вам ночи.
Я отправился к себе и улёгся на кровать.
Но никакой спокойной ночи у меня не получилось: почти до утра я терзался из-за гибели людей, хоть и чужих мне, но отправленных на смерть именно мною.
15. ВОЗВРАЩЕНИЕ
***
На следующее утро я сидел, подобрав ноги, на троне в пустом зале и вертел на указательном пальце корону, представлявшую собой тонкий, позолоченный обруч с зубчиками. Её Франки надевал на свою безмозглую голову в тех случаях, когда надо было высказать королевскую волю бесящимся с жиру придворным.
Имелась у него и вторая корона, большая, из золота и с драгоценными камнями. Она надевалась только в торжественных случаях, таких, как коронация или объявление войны. Эта корона хранилась очень тщательно, мне так и не удалось её примерить.
В тронный зал ввалился Франки и рявкнул:
- Пшёл вон !
Я пересел на второй трон, но Франки замахнулся на меня скипетром; пришлось сползти на пол.
- Что за дурацкая привычка - лапать мою корону ?! Дай сюда !
- Да на, подавись,- ответил я.- Чего ты вообще сюда припёрся ?
Но, как оказалось, припёрся не только он. Франки не успел ещё ничего ответить, как вошла королева Хильда, волоча за собой министров и фрейлин с кавалерами, а следом за ними тащился чем-то недовольный принц Берт.
- Привет, Турди.
- Привет, Хильда.
- Ты чего такой хмурый ?
- Да твоему мужу кто-то, видать на хвост наступил, а он на меня накинулся, чуть не искусал. Как тут не будешь хмурым ?
Франки пошевелился на троне, примеряясь пнуть меня ногой, но я отошёл в сторону. Королева и принц заняли свои места. Министры построились в ряд, кавалеры утащили фрейлин подальше.
Открылась дверь, в зал без объявления герольда вошёл немолодой офицер в поношенном мундире и тут же застыл на месте, ошалев от такого количества важных особ.
- Подойдите,- сказал ему Франки.
Офицер приблизился, поклонился и доложил о себе в третьем лице:
- Ваше величество, полковник Ивар прибыл по вашему приказу.
- Повернитесь лицом к народу,- распорядился Франки.
Офицер повиновался.
Народ, в особенности безмозглые и пустые любимчики королевы Хильды, полуграмотные и неспособные занимать даже самые пустячные должности, смотрел на полковника Ивара с плохо скрытым презрением.
- Ничего,- прошептал я сам себе.- Он ещё вам всем покажет. Наплачетесь вы от него.
- Господа, рад вам представить нового военного министра нашей державы !- провозгласил Франки.
Мне ещё не доводилось видеть более обалделой физиономии, чем была в тот момент у полковника Ивара. Король с королевой переглянулись и обменялись улыбками. Принц Берт разглядывал нового военного министра с любопытством: ему ещё не доводилось видеть порядочного человека, кроме, понятное дело, меня да, возможно, своего профессора.
Полковник Ивар повернулся к королю и заговорил:
- Ваше величество, будучи польщён таким доверием и столь высокой честью, я всё же должен заметить, что могу и не справиться на этом посту, а посему не в праве принять ваше предложение.
- Господин военный министр, это не предложение, а прямой приказ. И я не желаю слушать ваших отговорок. Мне нужна сильная армия. Думаю, вы знаете, что нужно делать.
Новый военный министр как-то сразу преобразился, подтянулся и даже, как мне показалось, стал выше ростом.
- У вас будет сильная армия, ваше величество,- пообещал он.
- Вот и отлично. Ступайте принимать дела. Доклад о состоянии дел лично мне - вечером.
Военный министр Ивар поклонился и отправился навстречу нарисовавшемуся у двери адъютанту. Франки снял корону и сказал жене:
- Хильда, нам надо поговорить вот с этим типом.
И он ткнул пальцем в меня.
- А что случилось ?- спросил принц.- Я тоже хочу присутствовать.
- Тебя же не интересуют государственные дела,- заметил король.
- Когда как,- туманно ответил принц.
Придворные начали расходиться, громко обсуждая новое назначение. Франки окинул их всех подозрительным взглядом и высказал пожелание:
- Нам надо найти уединённое место, где никто бы не мог нас подслушать.
- Так бы и говорил: пойдёмте все в мой кабинет,- отозвался я. - Тоже мне конспиратор.
***
Король, королева и принц выслушали мой доклад в молчании и смятении.
- Господи, Турди,- сказала Хильда.- А если бы...
- А вот если бы,- перебил я её,- тогда бы мы и плакали.
Принц сидел на кровати и выглядывал из-за ширмы, я успел занять своё место, а Хильда - кресло Доры. Франки стоять не захотел, так что ему осталось примостить свой зад на стол моей сбежавшей секретарши и свесить ноги.
- Нет, вы только полюбуйтесь на этого молодчика !- возмутился король.- Он вполне доволен собой !
- А я думаю, что всё исполнено просто блестяще,- вставил принц.- И войну предотвратили, и неммардцев по мордасам хлопнули.
- Ваше высочество, это профессор обучает вас таким выражениям ?- холодно осведомилась королева.
- Запомни, Берт, никогда монарх не должен опускаться до подобных вещей !- накинулся на него же король.- Как вы думаете, что теперь делать с этим мерзавцем ?