Читаем Шутки в сторону! полностью

Лорен намеревалась все выходные провести с Ричардом, гуляя с ним по горным тропам и не уставая восхвалять достоинства своей матери. Теперь же эта странная Иззи хочет, чтобы она сорвалась обратно в Лондон и снова сделала себя посмешищем в глазах Криса. А ведь она даже не вспоминала о нем последние два дня.

Простое включение телефона разрушило очарование гор и спокойствие, снизошедшее было на Лорен. Но она хотела вернуть это спокойствие и ту легкость, которая установилась в их отношениях с Ричардом.

Она вспомнила вечеринку у Стеллы, встречу с Крисом, их разговор. Ей тогда показалось, что она нравится ему, и это впечатление вызвало в ней ответную симпатию. Их свидание позволило ей на один вечер забыть о маме и о Нью-Йорке. Но на следующее утро все опять встало на свои места — и она просто-напросто сбежала. Неожиданно для Себя, проведя два дня в новой обстановке, Лорен по-новому взглянула на свою жизнь. Проблемы с мамой, с возможным переездом, с Крисом подернулись дымкой нереальности. А теперь выясняется, что ситуация только еще больше запуталась.

Лорен тяжело вздохнула. Она вдруг подумала, что возвращение в Лондон было бы разумным шагом взрослого человека, который не боится смотреть в лицо трудностям. Но боже, как же ей не хотелось уезжать! Мимо Лорен проехала машина, обдав грязью ее ветровое стекло.

— Свинья! — закричала Лорен вдогонку.

— Что ты сказала? — Иззи подумала, что ослышалась.

— Извини, это я не тебе. Какой-то идиот на дороге. — От напряжения у нее заломило затылок. Она вдруг приняла решение. — Слушай, а Крис точно захочет меня видеть?

— Определенно! — с энтузиазмом воскликнула Иззи. — Может, встретимся в том же суши-баре? Скажем, в семь вечера в пятницу?

У Лорен не было возможности ответить, потому что в аппарате снова возникли помехи, и она перестала слышать собеседницу. Нажав кнопку отключения, Лорен посмотрела в окно. Над горизонтом возвышались заснеженные вершины. Именно там она должна быть с Ричардом в воскресенье! Там, а не в Лондоне!

Повинуясь внезапному импульсу, Лорен выскочила из машины и швырнула телефон в озеро, плескавшееся внизу. Он описал идеальную дугу и, едва коснувшись воды, вдруг зазвонил. Но Лорен уже не слышала. Она снова наслаждалась тишиной гор.


Крис вслушивался в длинные гудки. Затем они смолкли. Целый день он пытался дозвониться до Лорен, и когда это ему наконец удалось, она выключила телефон. Наверняка она увидела на дисплее его номер и не захотела говорить с ним. Все понятно. Что же, может быть, это и к лучшему…

Глава 11

— Ты что, шутишь? Триста фунтов?! Дин пожал плечами:

— За оба билета. Я еле уговорил их. Для любого другого билеты стоили бы триста фунтов каждый.

— Не жди моей благодарности, Дин. Мы оба знаем, что своими махинациями ты каждый день зарабатываешь больше, чем я за месяц. Так что не делай вид, что оказал мне великую услугу.

— Это лучшие места, сэр. Вашему другу понравится.

Крис выхватил билеты у Дина и отсчитал триста фунтов, хваля себя за выдержку и самообладание. Ему очень хотелось надрать уши самодовольному подростку. Но, хотя он и чувствовал, что его основательно надули, он был рад заполучить билеты. Невозможно было даже представить себе, как бы он оправдывался перед Стеллой за то, что не сможет встретиться с Питом в субботу.

Он уже хотел уйти, но Дин окликнул его.

— Ну, что еще?

— Еще одна вещь, сэр. Вы знаете о субботней забастовке в Манчестере?

— А при чем здесь…

— Организаторы матча узнали о забастовке за три недели, поэтому решили провести его раньше.

— Насколько раньше?

— В половине одиннадцатого утра. Крис пожал плечами:

— Значит, нам придется встать раньше. Это, конечно, неудобство, но не проблема.

Смотря с какой стороны посмотреть. В такое время есть только два поезда, но все билеты на них давно распроданы.

— Тогда мы поедем на машине. Дин покачал головой:

— Все подъезды к Манчестеру будут перекрыты для транспорта, за исключением общественного. Так полиция пытается не допустить на забастовку толпу хулиганов.

Крис вышел из себя, потрясая в воздухе билетами, вдруг ставшими бесполезными.

— Значит, ты продал мне два билета на матч, на который невозможно попасть?!

— Возможно, сэр. Вам только придется выехать на день раньше. В любом случае, машины существуют для того; чтобы их угонять, а простаки — чтобы их надувать!

Он убежал, хохоча во все горло, а Крис убрал билеты во внутренний карман пиджака. После квартиры и машины они были, пожалуй, самой крупной покупкой в его жизни, и он не хотел делать их легкой добычей юных карманников, которыми школа изобиловала.

Крис медленно шел к зданию школы, размышляя о том, как круто изменилась его жизнь за последнее время. Вот он пришел на вечеринку, на которую не хотел идти, а в результате едет на футбольный матч с человеком, которого едва знает и который, возможно, болен раком.

Его вдруг прошиб холодный пот. Выезжать нужно на день раньше, а значит — завтра! Нужно срочно связаться с Питом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы