моряки, опознавшие дном лучезарным, —никто не знает, что оно такое, —но опознавшие, — ухаживают, верно,за этим дном, как за ребёнком, оспойбольным, хотя не оспа это, может,а пневмония. так бы им хотелось.мне с моряками этими сподручното обсуждать опознанное ими,что непонятно — что оно такое,ведь дно души моей таким же точно,как дно морей и океанов, светомисконным обладает, лучезарным,и, стало быть, не раз ему случалосьопознавать подобное. не раз.и мы сидим, играя в города ли,кино ли глядя старое про Джинджери Фреда, сладкой запивая колойкомок, которым горечь подступает,а то и просто ходим на балкон,где, там, вдали, разглядываем что-то,вполне бы быть могущее огнями,но это не огни. игра такая —глядеть и знать, что это не огни.пошутит кто — мы знаем рассмеятьсякак следует, но губ не разжимая.мы снисходительны как будто, но не так чтобпри этом проявить неуваженье,а если вдруг и меряемся силой,то старикам, конечно, поддаёмся,но, может быть, — они нам поддаются,кто знает? кто? не знаю… так и это,что лучезарным дном моей душиопознано, но что оно — не ясно, —увы, подлог. увы, договорённость,и то не факт, что искренняя: нас,моя и моряков, молчать угрюмо,свой делать ход в наскучившей игре,смотреть украдкой вдаль, предполагая,что те огни — действительно огни,а не того, кто видит, искушенье.
31.03.12
«Не на продажу выставили море…»
Не на продажу выставили море,И не даренья оного почин,А на комиссионном договореСтоит у демонических пучин,Взяв сущий ад ещё при Христофоре,И чем он сущ, собою заключив.Табак и чай, и специи, и тканиПриняв до нашей эры натощак, —Во новой жаждой сложенном капканеПо ось земную пойманный рычаг.Забившись вглубь ещё при Магеллане,Выходит солью на моих очах.Но вот-де торг вещей, не видя света,Кующих гласным звукам долготу:Владычица ли им ЕлизаветаИль просто дочь последняя в роду.И пусть я тот, кому известно это,Но тоже торг с пучиною веду.