Читаем Шведская сказка полностью

- Солдаты! – выкрикнул король, гарцуя на лошади перед наспех собранными полками. – Мне не понятно ваше настроение, в тот час, когда наша несчастная родина находиться в опасности, когда коварный и двуличный враг вновь грозиться залить вашу Финляндию кровью. Мне сказали, что два ваших славных полка, хотят отдать на поругание русским вашу красавицу Суоми? Как вы будете смотреть в глаза вашим родным и близким. Ведь победа так близка. И навсегда откинем русских в глубину их необъятных земель и вернем себе то, что по праву истории принадлежит нам. – Король не знал финского языка, но на пути ему удачно подвернулся вездесущий Егерхурн, посланник Стединка, и Густав не преминул воспользоваться его услугами, как переводчика. (А уж как сам-то Егерхурн был счастлив, что вновь замечен и обласкан королем!) Говорить Густав умел и любил. Выкрикивая одну за другой напыщенные фразы, он воодушевлялся сам и распространял на всех окружающих, заражал своим оптимизмом и верой в несбыточное. Все казалось реальным и легко осуществимым. Да и финские солдаты, возможно впервые услышали о том, что они решили отступать. Так решили за них командиры.

Хестеску и фон Оттен недовольно переглядывались, слушая зажигательную речь Густава. Солдаты прокричали двоекратно: Ура! Ура! и разошлись, не до конца понимая, зачем их вовсе собрали.

- Ну вот, видите, господа, - возбужденный король обратился к командирам полков, - одно лишь слово государя и наши славные финны готовы за меня в огонь и в воду.

Хестеску и фон Оттен промолчали в ответ, и лишь склонили голову. Не мытьем, так катаньем, но своего добьемся – подумали. И отправились к своему старому генералу Армфельду.


А на русской стороне, тем временем, Екатерина шепнула тогда Безбородко:

- Попробуйте, через Гюнцеля, выйти на молодого Армфельда. Может перекупим его? Он достаточно способен влиять на моего кузена. Поговорите с ним, покудова один из их многочисленного семейства у нас плену болтается.

К выборгскому коменданту вызвали Тимо Сорвари:

- Отправляйся-ка ты, Тимофей, к шведам. Якобы судно пропавшее ищешь. Вот тебе письмо. – протянул, - оно не подписано, но сочинено будто пишет некий добропорядочный финляндец, кому не безразлична судьба всего края.


Армфельд благосклонно отнесся к визиту карельского негоцианта. В ответ, также, без подписи сообщил: «Я противился войне изначально. Виной всему - ненавидимый и проклинаемый ныне всеми финнами Спренгпортен. Это он возмутил народ. Поведение графа Разумовского также сыграло свою роль, ибо оно было чересчур вызывающее. Что касается наших войск, то, приведя в порядок свои магазины, мы могли бы продолжить войну с успехом. Если Россия и хочет меня употребить к миру, то должно это сие учинить немедленно. Средства должны быть скрытны, но сильны, и в первую очередь надобно договориться об обмене пленных. Если удастся мне одну вредную особу от короля удалить, то, надеюсь, особых проблем с миром не будет. Со своей стороны приложу все усилия для этого».

- Ваше величество! – обратился Армфельд к королю.

- Что, мой дорогой друг? – подъем вызванный яркой речью перед солдатами финских полков, неожиданно сменился у Густава полным упадком сил. Он находился в предчувствии каких-то очень плохих событий, и избавиться от этого никак не мог. Королю было тоскливо и одиноко. Вдруг он осознал, что пьеса развивается совсем не по тому сценарию, что так блестяще был им написан и продуман.

- Вы знаете, что один из моих родственником захвачен в плен, и сейчас находиться в расположении Псковского полка.

- Сожалею, Мориц! – Густав лишь пожал плечами.

- Я прошу дозволения вашего королевского величества связаться с командиром русского полка князем Лобановым-Ростовским и попросить его произвести обмен пленными. А заодно и постараюсь разузнать о дальнейших планах русских.

- Давай, мой друг. – король грустно кивнул головой.

Но Армфельд слегка превысил свои полномочия и в письме Лобанову-Ростовскому пошел еще дальше, предложив поговорить о мире:

«Был бы счастлив по воле моего государя сказать первое слово о соглашении для восстановления мира и гармонии, которые к превеликому моему сожалению нарушились по недоразумению и вследствие дурных влияний, нежели по воле двух государей, соединенных узами родства и как бы созданных для взаимной любви». – дословный текст записки Армфельда.


- Ха! – хмыкнула Екатерина, когда пробежала глазами листок бумаги с письмом любимца Густава. – Не верю! Не того я ждала от Армфельда.

- Говорит, что с самим Густавом вопрос согласован. – подсказывал Безбородко.

- Болтовня это… ничего конкретного - усмехнулась императрица, - Подождем тогда, как еще карты лягут. Во-первых, датчане вот-вот ввяжжутся, а во-вторых, внутренние в Швеции замешательства, Гюнцель пишет, не сегодня-завтра мятеж у них вспыхнет. Может, ныне хитрит Густав со своим любимцем, усыпить хочет, время выиграть, а сам к другому готовится. Подождем! – повторила, решительно отодвинув от себя письмо Армфельда.


Глава 6. Заговор.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы