Читаем Шведское солнце и пармезан полностью

– …но в чем я действительно хороша, так это в готовке. Кулинария – мой конек. И мне нравится учить других искусству приготовления пищи. Как вы все наверняка прочли на сайте, я профессиональный повар и сомелье, я бы даже сказала – купажист. Я работала в «Подвальчике оперы» [9], «Заднем кармане Эрики» [10] и «Принце» – шикарные рестораны, особенно для такой провинциалки, как я. Но лишь получив работу в старинном итальянском ресторанчике, я поняла, вот она – Италия! Я по уши влюбилась в искусство итальянской кухни. Позже я какое-то время жила в Тоскане и научилась еще большим премудростям. А теперь я здесь и веду занятия по итальянской кулинарии.

Паула делает паузу, набирает в грудь побольше воздуха и чешет затылок. Она понимает, что рассказала лишь о светлых моментах своей жизни. И ни словечком не обмолвилась о тех мрачных тучах, что были между ними. Но я и не должна этого делать, уговаривает она себя. Это же не очередной выпуск шоу Опры Уинфри. Ты не обязана расписывать перед ними всю свою жизнь.

– Но довольно обо мне. Ведь речь же идет о еде! Я знаю, что у всех у вас разный опыт в приготовлении блюд. И это совершенно нормально. Вы будете готовить сообща, а кулинария это вам не ядерная физика – тут все гораздо проще. Вы будете изучать вкусы, ингредиенты и текстуры. Узнаете, что порой простое блюдо может оказаться вкуснее сложного. И чтобы это продемонстрировать, сегодня вечером мы приготовим и, разумеется, съедим нечто, что многие из вас наверняка ели прежде, и не раз. Соус песто!

Слушатели дружно смотрят на столы. Одна из пожилых женщин поднимает руку. Марианна, если Паула не ошибается.

– Простите, но… разве у нас не должно быть миксера?

Паула сияет.

– Отличный вопрос! Действительно, можно и так подумать. И с технической точки зрения нет никакой ошибки в том, чтобы готовить песто в миксере. Никто от этого не пострадает. Кроме самих ингредиентов.

В залитом солнцем саду раздается еще более громкий смех.

– Но сегодня вечером мы приготовим песто классическим итальянским способом. В ступке. Приготовление по-настоящему вкусного песто с идеальной консистенцией – это целое искусство. Может быть, соус и не получится таким нежным и кремообразным, каким он бывает, когда мы взбиваем его в миксере, но тем богаче будет его вкус и текстура. Итак, приступим!

Глава 17

Расмус

Расмус перетирает в ступке зелень базилика. Измельченный каменным пестиком чеснок лежит рядом, и, когда он добавляет к нему листья растения, из миски поднимается волшебный аромат. Стоящая рядом Карина наблюдает за ним. В ее глазах читается благоговение, словно она очутилась на небесах.

Расмус не может не признать, что здесь довольно мило. Живописный сад в классическом стиле, свойственном провинциальным шведским городкам. Красный заборчик, кусты сирени и черной смородины и белые облезлые скамейки. Но вот по части готовки он полный профан и никогда не понимал, зачем так изощряться. Ведь в наше время, даже чтобы в ресторан пойти, надо быть подкованным во всяких гастрономических тонкостях.

А теперь – закуска! Гаспачо с экологически чистой олениной, жареными сморчками и порубленной зеленью. Buon appetito!

Расмус не понимает, к чему вся эта тягомотина, когда для того, чтобы насытиться, достаточно просто запихать в рот гамбургер в первой же попавшейся придорожной забегаловке. Но Карине это нравится. Она наклоняется над ступкой и с наслаждением вдыхает аромат.

– Ммм… Правда же, пахнет как… как…

– Как чеснок или базилик?

– Тебе следует развивать свой обонятельный диапазон, Расмус. И вкусовой тоже. Мне этот аромат напоминает самый последний день весны. Когда все вокруг распускается, понимаешь? Когда пригревает солнышко и горячий асфальт словно дрожит в воздухе!

– Хочешь сказать, мое песто пахнет асфальтом?

– Ты понял, о чем я.

И в эту секунду в кармане джинсов Карины пиликает телефон. Сестре приходится изрядно повозиться, чтобы добраться до него через фартук.

– По идее, ты должна была его выключить, – замечает Расмус.

– Секундочку, это всего лишь Андерс. Алло? Здравствуй, дорогой! Как там ребенок, жив? Это хорошо. Скучаете по мне? Ну-ну.

Расмус добавляет в ступку ядрышки пинии. Те радостно хрустят, и аромат становится еще сильнее. Надо же. Пожалуй, иногда стоит переключаться с гамбургеров на нечто подобное. Это самое песто и в самом деле вкусно пахнет. Он бросает взгляд на Паулу, которая ходит между столиками, ободряюще похлопывая слушателей по плечу. Она явно признательна им за то, что они приняли ее план Б и согласились сюда приехать.

– Что ты сказал, Андерс? Погоди, я не пойму, ты что, не умеешь обращаться со стиральной машиной? Она у нас уже лет десять как стоит, и ты не знаешь, что в ней стирают? Одежду? Ясно, что одежду, не Юлию же ты там собрался купать. Но какую одежду? Какой расцветки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза