— В прошлом году у меня пожар в покоях произошел. Сгорели все мои наряды. Пришлось новые покупать. — вставляет госпожа Фэйхуа и ее голос звенит словно серебряный колокольчик: — а недавно как сестренка Вэйлин заболела, так лекарь у нее жуткую болячку обнаружил и счет такой заломил, что она половину накоплений отдала.
— Лекарь в сговоре с матушкой Фа, — кивает головой госпожа Бэйхуа, Лепесток Лотоса: — я раньше не обращала внимания, но после того случая задумалась и разузнала цены на такие лекарства и услуги. И болезнь была не такой уж страшной, да и лекарства стоят в пятьдесят раз дешевле.
— Понятно. — кивает Сяо Тай: — все с вами ясно. Вас и не собирались никуда отпускать. Искусственно завышают цены на все, чем вы пользуетесь, даже за еду счет выставляют. Пользоваться сторонними услугами вам не разрешают, да вы и не сможете, денег то вам на руки никто не дает. У всех остальных вообще шанса нету, но у вас… вы же Богини, о вас на всем Севере легенды ходят, вас знают… вы зарабатываете намного больше. И у вас на счету копятся деньги… но накопить их вам не дают. Ваша матушка Фа делает деньги на вас, что-то отдает владельцу, это да. Но большую часть — просто ворует у вас и у него.
— Так и есть. — кивает госпожа Вэйлин: — и тогда мы с девочками решили, что можем по крайней мере сделать так, чтобы уменьшить расходы. Самим себе покупать и наряды, и лекарства с косметикой, а если будет нужно — то и еду. Снять квартирки рядом с «Персиковым Садом», ходить сюда как на работу, чтобы не выставляли счета за проживание.
— Мы посчитали, суммы этих долгов хватит чтобы выкупить одну из нас и бросили жребий. Чтобы та из нас, кто станет свободной — продолжила работу, но уже за свои деньги, покупая нам все необходимое и помогая выбраться из бэй-сы. Долгового рабства. Даже не смотря на сумму выкупа. — добавляет госпожа Бэйхуа и наливает чай из фарфорового чайника в чашку перед Сяо Тай. Девица Джиао — подается вперед и с интересом следит за процедурой, приоткрывая рот. Неужели она не видела, как чай наливают? — мелькает мысль у Сяо Тай, быть не может. Или — она всю жизнь только в куклы играла? Но ведь пил с ней кто-то чай за одним столом, или? Или нет? Все больше загадок с этой Джиао… вот и Лилин на нее волком смотрит, ревнует за внимание старшей сестры. Сяо Тай погладила Лилинг по голове, и та сразу же расцвела в улыбке, заерзала на месте, подвигаясь поближе.
— Мы все вместе подошли к госпоже Фа и попросили выдать нам наши деньги на руки. — продолжает Бэйхуа, аккуратно поставив чайник на место. Следя за ее выверенными, четкими, поставленными движениями Сяо Тай подумала, что вот прямо сейчас ее обслуживают Три Богини «Персикового Сада». Мало кому из смертных выпадала такая честь, а уж за бесплатно, так и вовсе… никому, наверное.
— Однако матушка Фа отказала нам. Сказала, что такие деньги у нас украдут, что мы с ними убежать можем и много чего еще сказала… — говорит госпожа Бэйхуа и ее голос спокоен, но в уголке лба, возле виска — вздувается синяя вена, пульсирует. Она закрывает глаза, выдыхает, открывает глаза и поворачивается к Сяо Тай.
— Тогда мы и поняли, что никто и никогда не собирается отдавать нам наши деньги. И что мы тут — не до тех пор, пока не отработаем долг, а до конца жизни. Или скорей — пока не перестанем быть нужными. Не состаримся. Не потеряем товарный вид. Вот тогда нас «отпустят». Вернее — вышвырнут отсюда пинком под зад. И я, мы все — приняли это. Такова была наша судьба. Такова была Воля Небес. Так было… до тех пор, пока у нас в заведении не остановилась юная госпожа Колокольчик. — госпожа Бэйхуа с теплой улыбкой посмотрела на Лилинг и та — зарделась, пряча лицо в рукав шелкового халата Сяо Тай.
— Колокольчик объяснила нам, что нет никакой Воли Небес. И что наша судьба в наших руках. Никто не истинно, все дозволено. Если таким как матушка Фа дозволено обманывать нас и обирать до нитки, жируя на плодах нашего труда, то и нам дозволено оказать сопротивление. Однако… мы все тут — всего лишь долговые рабыни. У нас нет своего имущества, у нас нет возможности выступать в суде.
— Пока мы не отдадим долг — мы не можем свидетельствовать против матушки Фа… — добавляет Фэйхуа и качает головой: — вот мы и решили обратиться за помощью к Седьмой. Ведь Седьмая — старшая сестра нашего маленького Колокольчика, Сяо Лин.
— Мы не знаем, как это сделать, но если Седьмая вступится за нас, если она поручится за нас авторитетом Братства Горы, то может быть она сможет убедить матушку Фа… — заканчивает Вэйлин: — это не так много, но уже надежда. Матушка Фа труслива, у нее есть охрана, есть покровители в городе, но против Братства…
— К сожалению это не поможет, — вздыхает Бэйхуа: — Братство далеко. Седьмая не сможет двинуть войска к городу только для того, чтобы штурмовать «Персиковый Сад». Матушка труслива, но далеко не дура. Я бы попросила Седьмую просто выкупить одну из нас. Хотя бы одну. И этого будет достаточно, эта одна будет работать чтобы выкупить остальных, правда сестры? — все кивают.