Читаем Сяо Тай и пираты Южных Морей полностью

— НАЗАД. — произносит голос и у нее волоски на затылке дыбом встают. Она отпрыгивает назад и смотрит на вновь прибывшего, который склонился над лежащим. Откуда он взялся?

Незнакомец выпрямляется и Сяо Тай изучает его. Еще один? Что ему нужно? Но главное — как он выглядит. В первый раз за все это время Сяо Тай видит полный европейский доспех черного цвета, кираса, шлем с забралом, прямо-таки максимилиановский доспех. Забрало опущено, так что она не видит лица, но его меч… прямой полуторный меч с развитой гардой, европейская ковка, в Поднебесной такого не делают. И голос… глухой, властный, низкий, но пробирающий до костей…

— Насколько я вижу отсюда, с вашим товарищем все в порядке. Ранения есть, но ничего страшного, если поспешите и доставите его к лекарю… — она тут же прикусывает язык, потому что рыцарь в темных доспехах протягивает руку к лежащему на песке, посылая зеленоватую волну и тот — открывает глаза. Трясет головой и ощупывает себя, его раны зажили! Незнакомец владеет исцелением!

— ИДИОТ. — говорит рыцарь своему товарищу: — НИКОГДА НЕ УМЕЛ ВЫБИРАТЬ СЕБЕ СОПЕРНИКОВ. И ВСЕ ЕЩЕ НЕ УМЕЕШЬ ДУМАТЬ ВО ВРЕМЯ БОЯ.

— Ээ… я так полагаю, что инцидент исчерпан? — говорит она: — можно я уже пойду? Меня дома ждут.

— НЕТ. — качает головой рыцарь: — ТЫ НИКУДА НЕ ПОЙДЕШЬ. ТЫ ОСТАНЕШЬСЯ ТУТ.

— Значит и тебе придется кости поломать. — вздыхает Сяо Тай: — и откуда у местных столько мазохизма?

— ГОВОРЯТ, ЧТО ТЕМНАЯ ГОСПОЖА НЕ ЗНАЛА ПОРАЖЕНИЙ. — рыцарь извлекает свой меч из ножен: — ДО СИХ ПОР.

— Что-то все тут больно много про меня знают. Вот переломаю тебе руки и ноги и поспрашиваю откуда ты такой умный. — грозится Сяо Тай, активируя Лезвия Ци на ступнях и начиная скользить в сторону. Ее рисунок боя именно такой — постоянное движение, сбивая прицел у вражеских заклинателей и не давая мечникам подойти в ближний бой. Этот тип в доспехах владеет мечом, а значит у него мышление такое же шаблонное как у всех мечников — ворваться на дистанцию до трех метров и нашинковать ее ломтиками как сашими. Не бином Ньютона. Значит -держимся на расстоянии и расстреляем его из Гантлинга. Всего-то.

— ЛЕЗВИЯ ЦИ. — говорит рыцать и доспехи на его ногах — раздвигаются в стороны! Он сам легко скользит на синих огоньках, похожий не то на водомерку, не то на фигуриста, который решил зачем-то переодеться в полный доспех. Сяо Тай от неожиданности аж на месте замерла. Тут же отпрыгнула назад. Цель маневренна, почти так же как и она! Откуда он знает это заклинание⁈ Неужели здесь есть такое же? Или…

— Гатлинг Иоганна Карла Фридриха фон Гаусса! — выкрикивает она и перед ней закручиваются синие диски с латинскими буквами, а над плечами всплывают острые жала дротиков: — огонь!

— БРРРРРРРРТ! — короткая очередь в сторону рыцаря, но тот уже скользит в стороне, заставляя ее попусту тратить боеприпасы.

— ТВОЯ ТАКТИКА БЫЛА НЕВЕРНА ИЗНАЧАЛЬНО. ТЫ НЕ СМОГ БЫ ОДОЛЕТЬ ЕЕ ТАК.

— Сам знаю! — выкрикивает юноша, у которого зажили все раны: — но я не мог просто сидеть на месте! Я хочу помочь тебе!

— ИДИОТ. ТЫ БЫ НЕ СПРАВИЛСЯ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ.

— Я вам не мешаю? — спрашивает СяоТай: — может все-таки разойдемся мирно?

— К СОЖАЛЕНИЮ Я НЕ МОГУ ЭТОГО ДОПУСТИТЬ. — отвечает рыцарь: — ГАТЛИНГ ИОГАННА КАРЛА ФРИДРИХА ФОН ГАУССА! — и перед ним вспыхивают синие круги ускорителей Ци!

— Эй! Это мое заклинание!

— ЗНАНИЯ ПРИНАДЛЕЖАТ ВСЕМ. ОГОНЬ! — рыцарь опускает руку и она со всех своих сил — бросается в сторону! Перед глазами темнеет от перегрузки, но она не имеет права останавливаться, потому что…

— БРРРРРРРРРРРРРРРРРРТ! — грохот кинетических боеприпасов, столбы воды вздымающиеся вокруг, она несется над водной гладью, маневрируя из стороны в сторону!

— Ах ты… — в глазах темно, кровь бьет в виски, адреналин выплескивается с каждым толчком сердца! Кто это такой⁈ Как он может копировать заклинания едва взглянув на них? Сколько у него Ци⁈ Она оглядывается через плечо и видит, как ее противник неумолимо ведет рукой, и волны вспариваются белыми столбами попаданий! Отменить Лезвия Ци! — и она тут же проваливается под воду, а наверху вскипают белые фонтаны от попаданий!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы