Читаем Сяо Тай, специалист по переговорам полностью

— А ты хорош, Скрытник. — вырывается у Бай Ионга, он встает и сжимает в кулак правую руку: — надеюсь ты не будешь пытаться убежать или вымаливать себе жизнь.

— О нет. Я знаю, что убегать от господина Бай Ионга бесполезно. Во всяком случае не с моим уровнем развития… и кроме того, я никогда не был особенно хорош в боевых искусствах. Боюсь я только устану. Я просто хотел бы знать, господин Бай Ионг — зачем?

— Думаю не будет вреда, если я расскажу тебе. — говорит Бай Ионг и хватает Лу Цзижэня за воротник его шелкового одеяния левой рукой, отводя правую назад и накачивая кулак энергией ци: — ты все равно сейчас умрешь. Ты ведь понимаешь это?

— Понимаю. Искренне прошу господина Бай Ионга сжечь бумажные деньги на моей могиле в день поминовения, ибо у меня нет наследников.

— Ты забавный. Спрашиваешь почему? Да потому, что Император далеко и его власти давно уже нет. Есть только мы, Тихие Крики. Лазурные Фениксы перешли границу, распоряжаясь всем тут так, словно это они — Императорский род. Их люди угнетают народ, чинят зверства и нарушают Волю Неба на наших землях! Император ничего не может с этим сделать, но мы — мы можем! Потому я и решил помочь этим трем благородным людям очистить наши земли от скверны в лице клана Лазурных Фениксов! — с этими словами Бай Ионг с силой нанес удар прямо в голову этому Лу Цзижэню, заранее чуть прищуриваясь, в ожидании кровавых брызг во все стороны, когда голова Скрытника лопнет как перезревшая тыква.

— Что такое?! — его кулак не расплескал голову противника, был остановлен рукой! Рукой!

— Ци в теле не слушается? — ласково спросил Скрытник: — во рту вязкий привкус? Голова не кружится? В таком состоянии вредно так быстро двигаться.

— Что? — Бай Ионг отступает на шаг. Ци действительно отказывается слушаться, накачивается в меридианах, но выплескиваться с ударом не собирается. И … голова кружится?

— Но… я ничего не ел и не пил… — силы оставляют его, и он садится на пол, хватается за грудь, раздирая одежды: — как?

— Я же поклялся тебе, что все, что есть на этом столе — не отравлено. — отвечает ему Лу Цзижэнь, присаживаясь рядом: — но я ничего не говорил про суп в той забегаловке, что ты посетил до этого.

— Ах ты… ты работаешь на Фениксов, ублюдок?! — выталкивает из себя слова Бай Ионг: — они предали Волю Неба! Я хотел принести людям свободу и спокойствие!

— Ну конечно же. — покачал головой его собеседник: — конечно. А то, что семья Вон Ми тебе взятку в десять тысяч слитков золота дала, да еще и долю в торговле пообещали — это неважно. Ты у нас честный человек и все делаешь во имя Воли Неба. А я наемник и служу тем, кто заплатит больше. Вот и все,

— Будь ты проклят… чтобы тебя…

— Тшш… все, все, все. Все уже закончилось. Закрывай глаза, господин Бай Ионг. Знаешь, если бы ты не решил меня убить — мы могли бы договориться. В конце концов у меня нет привязанности ни к одной из сторон. Я наемник.

Глава 16

Сянь Фэнхуан, первый наследник клана Лазурных Фениксов скучал. Не так уж и много у него было развлечений, особенно в последнее время, с того момента, как старейшина Шу запретил ему поездки по окрестным деревням.

— Мне скучно, понимаешь, дорогая. — обратился он к своей жене. Встал, подошел к окну и уставился вдаль, на синие горы, виднеющиеся вдали. Вздохнул.

— Почему мне скучно, ты спрашиваешь? Да потому, что я люблю вызов и движение. Ты не подумай, я не жалуюсь, старейшина Шу в своем праве, но все же. В конце концов я наследник клана и неплохой боец для моего уровня культивации. Слышала, как генерал Тао меня хвалил? Я могу за себя постоять, а старейшина Шу просто перестраховывается, можно подумать меня могут одолеть какие-то крестьяне. Будешь чаю? Сейчас… — он звонит в колокольчик и тотчас появляется молчаливая и бледная служанка, она кланяется и торопливо убегает на кухню за чайником. Глядя ей вслед Сянь думает о том, что задница у этой молодой прислуги совсем плоская. Хотя, конечно, думать о таком в присутствии своей собственной жены не принято. В конце концов ты женатый человек, Сянь Фэнхуан, возьми себя в руки, что тебе служанки. Тебе повезло, у тебя в женах одна из самых красивых девушек Чаньюэня, а ты уже на сторону смотришь. Нет, так не годится.

— Извини, дорогая. — говорит он: — я… просто… понимаешь, ты настолько красива и… — в этот момент двери в спальню распахнулись, и он успел только вскочить на ноги, нельзя так врываться к ним, когда он в любви своей супруге признается! Но на пороге выросла внушительная фигура Главы клана.

— Господин Шао! — тут же склонил свою голову наследник: — какая радость…

— Щенок! — тяжелый удар в лицо опрокинул его на пол, рот тут же заполнился чем-то сладковатым и соленым. Наверное кровь, подумал он, медленно вставая с пола и утираясь рукавом.

Перейти на страницу:

Похожие книги