Читаем Сибирский эндшпиль полностью

- Минутку. Мне это не кажется идиотской идеей, - Ольга пристально смотрела на нее. - Иван уже рискует своей шеей - я говорю тебе, он очень озабочен напряженностью в мире. И давай посмотрим на это с другой стороны: все, о чем мы его попросим - это передать на Запад подтверждение сообщений источника, которому они могут доверять, собственного агента, подтверждение того, о чем Советы и так говорят публично. Вряд ли его можно будет обвинить в передаче секретов или в чем-то непатриотическом. Я бы не списывала эту мысль со счетов. Попробовать стоит.

Пола неуверенно наморщила лоб. Они шли вперед, Ольга продолжала бросать на нее вопросительные взгляды, но Пола молчала. Наконец она спросила:

- Ты еще не узнала никаких новостей о Лью Эрншоу? Если бы я смогла с ним поговорить, это бы здорово помогло.

- Я пытаюсь. Как только я что-нибудь услышу, я сразу же дам тебе знать.

- Я знаю.

- Я могу вставить в мое следующее послание Ивану пробный шар, предложила Ольга.

- Не торопи меня. Мне нужно еще об этом подумать.

- Как знаешь.

Про себя Пола уже не сомневалась, что в конце концов решать придется ей. Она до сих пор даже не знает, находится ли Эрншоу хотя бы в радиусе ближайших двух тысяч миль.

Менее чем в сотне футов под поверхностью холма, в совершенно другом окружении, Мак-Кейн, Скэнлон, Истамел и Сэрджент сидели, как кружок заговорщиков в какой-нибудь разбойничьей пещере. Круг желтого цвета выхватывал из темноты импровизированный стол из сдвинутых алюминиевых бочек и панели стен. Мак-Кейн развернул сверток, который оставил для них Рашаззи, и вынул оттуда два кусочка почерневшего изогнутого пластика размером с кредитную карточку, которые носили явные следы огня. Истамел взял одну из них и принялся разглядывать.

За основу Рашаззи взял спаянные вместе кусочки пластмассовой бритвы голубого цвета, которую он нашел на складе. Защелку, с помощью которой пропуск крепился к одежде, он сделал из защелки авторучки, согнув ее по форме настоящей, которую Сэрджент как-то ухитрился оттиснуть в куске мыла. Для пластмассовой вставочки с микросхемой он взял кусочек пластмассы, срезанный с подставки черного шахматного короля. Потом он бросил свою работу на кучу тряпок, пропитанных спиртом и поджег. Ко всеобщему согласию, результат выглядел, как сгоревший стандартный общий пропуск. Истамел удовлетворенно хмыкнул и положил хрупкую вещицу на место.

- Хороша, - он взял вторую, и добавил: - Я не вижу препятствий. Эти подойдут.

- Рад слышать, - сказал Мак-Кейн, наклоняясь вперед. - Может быть, ты скажешь нам, что вы задумали и зачем они тебе?

Турок оперся руками о край стола и обвел группу взглядом.

- Я знаю об одной ситуации, которая прекрасно для нас подойдет. Я доктор по профессии, физиолог. Я специализируюсь в регулирующих механизмах кровеносной системы. В Замке у меня привилегированное положение, потому что я согласился работать в лаборатории космического пространства, на оси. Они разрабатывают различные виды скафандров, исследуют условия и эффекты работы в открытом космосе, и тому подобное.

Он пожал плечами и оттопырил нижнюю губу, словно понимая, что ему необходимо как-то объяснить это.

- Это позволяет мне продолжать мою работу и не терять навыков и знаний. В определенной степени это помогает им и отвечает моим интересам, а раз так, то почему нет? Все мы в глубине души торговцы, не так ли?

Мак-Кейн коротко кивнул:

- Конечно, мы тебя поняли. И?

- В лаборатории работают русские гражданские. Доктора и техники со всей колонии. Большинство из них пользуются общими пропусками, которых достаточно для передвижения по всей колонии, за исключением некоторых специальных зон в Ландау и в Административном Центре, где требуются различные специальные пропуска.

Мак-Кейн и Скэнлон обменялись заинтересованными взглядами. Истамел продолжал:

- Я обратил внимание, что когда они переодеваются в халаты или рабочие комбинезоны, они часто оставляют пропуска на своей обычной одежде, которую вешают в шкафчике у входа в лабораторию. Теперь самая интересная часть. Через нижнюю часть шкафа проходит силовой кабель для компрессора и сварочного оборудования. Место под вешалкой всегда забито тряпками и коробками с черт знает чем. Теперь вы видите, что я имею в виду: если в этих кабелях случится короткое замыкание и они нагреются так, что загорится одна из этих коробок...

- Ты хочешь сказать, что оставишь там этот пакет и сделаешь так, что по крайней мере две куртки сгорят? - сказал Скэнлон, кивая головой.

- Точно, - вмешался Сэрджент.

- А где гарантия, что кабель воспламенит сверток? - поинтересовался Мак-Кейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика