Читаем Сибирский фронтир полностью

–Куркыль? – переспросил я с подозрением.

Слишком уж похоже на куркуля. Может, следовало обидеться?

–Ворон, по–вашему, – пояснил Анчо. – Но это не птица, конечно, хотя и птица тоже. Здесь многие Ворона почитают. И коряки и чукчи и ительмены.

–Ворон? – удивился я, припомнив фальшивый немецкий паспорт. – Знаешь, одно из моих имён действительно звучало как ворон, правда, на другом языке. Кузгун.

–У Ворона много лиц и имён, – кивнул Ватагин, поглаживая большим пальцем пузо зажатого в ладони божка. – Но его можно узнать по повадкам

–И какие же у меня повадки?

–Ты делаешь много странного. И тобой движут боги.

Кстати, что коряки, что чукчи восприняли мою способность находиться в разных местах как должное. Они ведь прекрасно знали, что я ушёл на корабле к далёким островам, но не удивились, увидев меня под Охотском.

–На то и крылья Ворону, – философски заметил Тыналей.

Вымышленный брат доказал полную несостоятельность и к Белобородову пришлось отправить Чекмазова. Искушать судьбу с человеком, с которым сотрудничаешь вынужденно, я не рискнул. Данила, коряки и Чекмазов всё же относились к своим – они не выдадут, прикроют спину, случись чего, а вот как поведёт себя казак, прогнозировать было трудно. И даже если сам он воспримет нормально мой внезапный визит, слушок нехороший всё равно пойдёт. Не удержит Белобородов чужую тайну.

Всю ночь я таскал мешки с зерном и тюки с чаем да табаком, а потом целый день прятался на чердаке, наблюдая, как Чекмазов от моего имени всучивал товар казаку.

***

На большой земле я ещё мог худо–бедно прикрываться вымышленным братцем, а вот на острове, за тысячу вёрст от ближайшего форпоста империи, маскарад выглядел бы смехотворно. Так что, подгребая к берегу на тяжелогруженой лодке, я совершенно не представлял, как буду объяснять товарищам странную оказию в виде двух десятков кулей муки.

Оборачиваясь между гребками, я отметил изменение пейзажа. Рядом с крепостью выросли четыре шалаша с характерными "радиотелескопными" крышами. Ещё не увидев на рейде знакомого корабля – гавань загораживал холм – я догадался, что прибыл именно "Филимон". Только Ясютин брал на борт корякские семьи.

Дошёл–таки Федька, не оплошал. А ведь сколько разговоров велось, сколько споров, сколько сомнений пришлось выслушать от товарищей. Даже Окунев считал, что рано парню такой корабль доверять. А "Филимон" добрался и, что порадовало вдвойне, доставил коряков. Их жилища образовали небольшой посад, придав поселению вполне завершённый вид. Уже не крепостца какая–нибудь, не временное пристанище зверобоев. Жилые дома! Пусть и туземного типа. А где дома, там и город.

Лодку заметили и, прежде чем она достигла берега, там уже собралось с дюжину человек. Никто не знал, куда я отправился, и само по себе возвращение вызвало умеренный интерес, пока кто–то из встречающих не углядел груз. Среди людей пронёсся шепоток. Некоторые даже перекрестились, то ли радуясь провианту, то ли отгоняя бесов.

–Откуда? – на правах старого знакомца спросил изумлённый Чихотка.

Он помог вытащить лодку на берег и ожидал ответа. Вместе с ним рассказа ждали и остальные. Но я решил молчать как партизан. Любая ложь только запутает дело. Пусть думают что хотят.

–Ясютин прибыл? – спросил я, присаживаясь на камень.

–Да, вчера только, – кивнул Чихотка, всё ещё разглядывая мешки.

–Позови Макара, пусть разгружает. Устал я чего–то.

–Да зачем звать? Мы сами оттащим, – предложил матрос.

Ища поддержки, он посмотрел на спутников. Те может и без восторга, но согласились.

–Сами так сами, – я махнул рукой и, разыгрывая усталость, тяжело поднялся. – Пойду тогда проведаю Федьку.

–Ну, дела! – произнёс Чихотка, хватаясь за угол куля. – А ну, подсоби, ребята!

Штабная палатка превратилась в проходной двор. Кого здесь только не оказалось. Люди дремали по углам, заходили по делу и просто так, послушать, поговорить. Никакой субординации, дисциплины – много начальников, много споров. Увлечённые очередным спором обитатели палатки меня не заметили, а я, решив послушать, не стал объявляться сразу.

С "Филимоном" прибыл Векшин – наш охотский контролёр, а заодно и уполномоченный по ясачным делам, приставленный ещё Зыбиным. Вот он и спорил теперь с Пономарёвым, представляющим камчатскую власть, и спорил ожесточённо, что меня сильно порадовало – теперь обоих надолго займёт выяснение, кто из двух сборщиков главнее и в какую казну ясак собирать. И вряд ли они быстро договорятся – достаточно видеть, какими взглядами обменивались два казака. Мне же их раздор был только на руку. Тут голову ломаешь, как бы контакт наладить с аборигенами, а эти всё дело испортить могут – сразу полезут счастливить диких государевой дланью. Так что пусть лучше спорят подольше промеж собой. Однако сейчас мне хотелось послушать Ясютина.

–Эй, кто–нибудь! – крикнул я. – Идите–ка парням помогите лодку разгрузить.

После чего, нарисовав на лице загадочную улыбку, я вполне насладился классической "немой сценой".

–Ты откуда? – спросил Оладьин.

–Разговоры потом, – отмахнулся я. – Сперва груз с лодки перетащить надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тихоокеанская сага

Сибирский фронтир
Сибирский фронтир

Первый роман цикла. Продолжение истории в книгах:2. Быстрее империй <a href='https://author.today/work/43483' target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">https://author.today/work/43483</a>3. Начальник Америки <a href='https://author.today/work/55007' target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">https://author.today/work/55007</a>Книгу можно назвать вестерном и хронооперой, робинзонадой и историческим романом - на её страницах достаточно путешествий во времени, стычек с туземцами или разбойниками, прочих классических приключений на суше и на море. Однако это не чистый экшн. Герой книги не только действует, он наблюдает, сопоставляет, размышляет. Книга содержит серьёзный этнографический и исторический материал по Восточной Сибири, Дальнему Востоку, бывшим русским территориям Северной Америки ещё до того времени, как они стали русскими.

Сергей Фомичев , Сергей Фомичёв

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези