Читаем Сибола. Затерянный город полностью

Маккензи оторвалась от рассматривания и с изумлением уставилась на открытое окно.

– Это шутка?

– У нас не так много времени. Будем спорить? – тот уже перекинул ноги через раму и ловко перепрыгнул на широкий сук растущего рядом дерева. Ещё мгновение и Бейн окончательно скрылся из виду.

Да он издевается? Мэри Диана кинулась к окну, но вместо распластанного тела ей нетерпеливо помахали снизу.

– Прыгай, я тут как на ладони.

Прыгать? Со второго этажа? Ну нет, ей совсем не хотелось ломать себе ноги!

– Да ни в жизнь!

– Прыгай, говорю! Или я уйду один.

Жаль взглядом нельзя испепелить. Мэри Ди, конечно, не особо боялась высоты, но лезть туда… С другой стороны, а есть выбор? Свалиться со второго этажа или ждать, когда их услышат и прибегут проверять?

Скрипя зубами, она перелезла через подоконник.

– Быстрей!

Ещё подгонять будет. Выдохнув, Маккензи нырнула вперед, ухватившись за просевшую ветку. Ноги лишились опоры, что совсем не вдохновляло, а сук опасно накренился. Сейчас как треснет и привет, земля! Чтобы разжать руки, пришлось себя поуговаривать.

Мэри Ди зажмурилась, послав всё к черту и положившись на случай, но ожидаемого удара не последовало. Она почему-то оказалась вжата в Дэниэла. Ноги так и болтались в воздухе, руки вцепились ему в плечи, а футболка задралась выше некуда. Максимально мягкое приземление.

– Поймал, – хитро улыбнулись ей.

– И быстро отпустил! – ей совсем не нравилось чувствовать посторонние руки на спине.

– А надо?

– Эй, вот она!

От крика в стороне оба подскочили как ужаленные. В одном из окон первого этажа мелькнула расплывчатая физиономия. Требование было моментально исполнено: Мэри Ди оказалась на земле. Босиком.

– Сваливаем, – Дэниэл схватил её за руку и потащил за собой. Где-то это уже было, нет?

Миновав задний дворик, они ринулись к невзрачной низкой калитке, увитой зарослями плюща. Бейн ловко преодолел препятствие, а вот босой Мэри Ди это далось с большим трудом и не без помощи.

У каменного забора по ту сторону стоял верный железный конь, рванувший с места в тот же момент, когда позади показался несущийся табун преследователей, ослепленный фарами выезжающих с территории внедорожников.

Мотоцикл несся по пустынным в этот час Сакраментским дорогам, то и дело вихляя между домами и узкими улочками, пытаясь сбросить пустившийся за ними хвост. Удалось не сразу, лишь когда они пересекли узкую пешеходную мостовую. Громоздким чёрным кляксам только и оставалось, что раздраженно заскрипеть шинами, тормозя на противоположной стороне и провожая беглецов злобными гудками.

Куда они ехали, Мэри Ди не знала. Лишь вжималась в Дэниэла как можно крепче и молила не свалиться на такой скорости. Её водитель, судя по всему, умел исключительно гонять и принципиально игнорировал дорожные знаки. Под конец пассажирка просто уткнулась ему в спину, не решаясь смотреть на мельтешащие мимо смазанные картинки.

Сколько прошло времени понять было сложно, но когда они, наконец, затормозили, Маккензи в своём плачевном наряде окончательно окоченела и покрылась мурашками. Стуча зубами и дрожа, огляделась. Невзрачный многоэтажный кирпичный дом, нагроможденный запасными наружными лестницами. Вид не особо презентабельный.

– Приехали, – Дэниэл слез с мотоцикла. О галантности, разумеется, речи и не шло. Не то, что куртку одолжить, даже руку подать не судьба. Пришлось справляться самой.

– Где мы? – Мэри Ди без особого восторга нащупала ногами уличный асфальт.

– На одной из моих конспиративных квартир.

– Одной из? И сколько их у тебя? Кто ты вообще такой?

– Ой, давай не сейчас, – отмахнулся тот, направляясь в дом.

Маккензи послушно поплелась следом, шлепая пятками по нестерильным полам. Третий этаж. Убогий коридор с осыпающейся побелкой, побитая временем и жизнью дверь. Даже номерок квартиры частично отсутствовал, но по оставшемуся следу от клея легко угадывался.

Внутри квартира оказалась ещё унылей. Предельная опрятность компенсировалась полным отсутствием следов пребывания чьей-то жизнедеятельности. Ни фотографий, ни книг, ни посуды. Голые стены и немногочисленная пустая мебель.

– Ужас, – не удержалась Мэри Ди. – Надеюсь, тут хотя бы душ рабочий?

– Уж прости, не дворец. Зато не выследят, – Дэниэл выжидательно уставился на неё. – Рассказывай, что за типы топтались у тебя в доме? Что-то узнала?

– Ну… Мой дед связался с непонятными личностями, украл какой-то немыслимо ценный камешек, сбагрил его любимой внучке и теперь, кажется, за мной охотится местный преступный синдикат. Но это только если я правильно поняла фразу: “за её голову назначена награда”.

– Что за камень?

– Без понятия.

– И где он?

– В Стэнфорде.

– Насколько ценный?

– Ценнее человеческой жизни, видимо. В любом случае, нужно его забрать. Только сумка с деньгами и документами осталась в квартире. Есть шанс вернуться?

– Конечно, поехали прямо сейчас. Гости наверняка ещё там. Услужливо чинят дверь, – Дэниэл задумчиво шмыгнул носом. – Ты ведь понимаешь, что они не идиоты? И догадаются наведаться туда? Это лишь вопрос времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Прочие приключения / Проза о войне
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы