Читаем Сид (ЛП) полностью

— Примерно час назад, — улыбнулась Кэролайн. — До смерти перепугала медсестру, та с криком выбежала за врачом.

Лана засмеялась, стирая слёзы с щёк.

— Хотела бы это увидеть.

— Он действительно мёртв? — спросила Кэролайн, она всё ещё не могла прийти в себя от страха.

Кивнув, Лана почувствовала себя виноватой, ведь Сид действительно спас сестру.

— Что не так? — забеспокоилась Кэролайн.

— Всё нормально. — Лана изобразила на лице фальшивую улыбку. — Думаю, всё ещё в шоке. Когда Сид его убил, сильно испугалась, что навсегда тебя потеряла.

— Что ж, мне нужно его поблагодарить, — рассмеялась Кэролайн. — Он из тех милашек, которые сюда приходили на наш день рождения? Воин или док?

— Не могу поверить, что ты всё понимала и слышала, — закатила глаза Лана. — Держу пари, тебе не раз хотелось врезать мне, чтобы я заткнулась.

— Вовсе нет, но сожалею о том, как с тобой обошёлся Род, — нахмурилась Кэролайн. — Он совсем не тот мужчина, которым я его считала.

— Не бери в голову, — пожала плечами Лана. — Он просто о тебе беспокоился.

— Ты действительно так думаешь? — внимательно посмотрела на неё Кэролайн.

— Да нет, — призналась Лана. Зачем врать сестре? — Он засранец, а ты можешь найти для себя гораздо лучшего мужчину.

В палату вошёл Майлз, прерывая их смех.

— Кэролайн, с тобой кое-кто хочет встретиться, — сказал он.

— Я вернусь через минуту, — чмокнув сестру в щёку, пообещала с улыбкой на лице Лана.

В двери она столкнулась со Слейдом и Сидом. Тот с секунду внимательно на неё посмотрел, потом перевёл взор на Кэролайн.

— Ты, должно быть, Сид и доктор Бьюкенен. — Сияя, она протянула руку для рукопожатия. —  Огромное вам спасибо за всё, что вы для меня сделали.

— Для тебя я Слейд, и мы практически ничем тебе не помогли, — улыбнулся ей в ответ док.

— О, ты сильно ошибаешься. — Она посмотрела на Сида. — Ты убил Генерала, не дававшего мне вырваться из собственного подсознания, и меня освободил. Я буду по гроб жизни тебе благодарна.

Вампир смутился, и это обеспокоило Лану. Именно из-за неё он так в себе не уверен. Как же она себя за это клеймила. Сид правильно поступил. Именно она позволила любви к сестре встать между ними. Отвернувшись, Лана потупилась, не в силах встретиться с другом взглядом.

— Но ведь могло случиться и обратное. Я рискнул, не думая о последствиях, — ответил Сид, глянув на напарницу, которая не смела не него поднять глаз.

— Сынок, но всё же убил паршивца, — подал голос Майлз, удерживая Лану за руку, когда та попыталась покинуть палату. — И тем самым спас моих девочек. Сьюзен мне всё рассказала. Я никогда не смогу отплатить тебе за подаренное мне сегодня вечером счастье.

Сид кивнул и посмотрел на Кэролайн.

— Рад, что Лана вновь обрела сестру. Кэролайн, она очень по тебе скучала, — сказал он и, ни на кого не глядя, покинул палату.

Слейд, попрощавшись, последовал за собратом, только на секунду остановившись на Лане разочарованным взглядом. 

— Лана, о чём все они говорили? — непонимающе поинтересовалась Кэролайн.

— Думаю, я сильно оплошала, — пробормотала Лана, гладя на дверь. — Нет, я точно совершила самую чудовищную ошибку в жизни! — испуганно воскликнула она.

— Тогда исправь её. — Отец сжал её в объятиях.

— Да, Лана, следуй своему сердцу, — подбодрила сестру Кэролайн и хохотнула. — Не оплошай снова, особенно с таким красавчиком, который смотрел на тебя так, словно готов был тебя съесть.

— Ладно, девочки, не увлекайтесь, — сердито посмотрел на дочерей Майлз. — Вы всё ещё для меня малышки, и не хочу ничего слышать о красавчиках, пожирающих вас взглядом. Помните, у меня есть ружьё?

Лана поцеловала отца в щёку, потом крепко обняла сестру.

— Я скоро вернусь.

— Просто не упусти красавчика, — рассмеялась Кэролайн.

Лана выбежала из палаты.

— Он спустился на лифте, — сообщил ей в коридоре, улыбаясь, Слейд.

— Спасибо, — поблагодарила Лана, нажимая на кнопку вызова, но не стала дожидаться и рванула к лестничному пролёту.

Спускаться гораздо легче, чем подниматься, особенно когда не раз в спешке скатывалась по ступенькам.

Выбежав в вестибюль, Лана столкнулась с Родом.

— Какого чёрта ты мне сразу не позвонила? — заорал тот, встав перед ней. 

— Род, я спешу.

Она попыталась обойти говнюка, но то ей не дал.

— То, что она пришла в сознание, не значит, что ты можешь запудривать ей мозги, — прошипел Род. — Она поверит мне, а не тебе. 

— Как скажешь, — усмехнулась Лана и ототкнула от себя мерзавца. — Так пойди к ней! Она очень хочет тебя видеть.

— Ты скоро исчезнешь из её жизни, — заорал ей вслед Род. — Она уже один раз отвергла тебя, а теперь я уж точно позабочусь о том, чтобы Кэролайн не захотела иметь с тобой ничего общего.

Услышав его угрозу, Лана замерла, потом, развернувшись, подошла к нему. Когда брат Рода шагнул к ним, она указала на него пальцем.

— Ещё один шаг, и я тебя застрелю, — предупредила его Лана и врезала Роду по физиономии. — Никогда больше не смей вставать между мной и сестрой.

— Сучка, — взвизгнул тот, зажимая кровоточивший нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези