— Думаю, твой муж сумеет тебя переубедить, — усмехнулся Эрик и неожиданно вложил мою руку в ладонь Горна. — Давай, Дерек. Скажи этой упрямой девчонке, что ты ее любишь и жить без нее не можешь, — насмешливо произнес он. На фоне громогласного пения, его слов не слышал никто, кроме нас с Горном. — И женитесь уже, наконец.
— Однажды я убью тебя, ресов интриган, — скрипнул зубами Горн. — Ты хоть представляешь, насколько рисковал? Еще сегодня утром я всерьез раздумывал над тем, чтобы свернуть тебе шею!
— Спокойно, Дерек, — усмехнулся Каллеман. — Не забывай, что мы стоим перед алтарем, и вы с Кэтрин собираетесь пожениться.
— Каррасас! — тихо выругался Горн, и старый епископ, стоящий в окружении священников, заметно вздрогнул.
— Ваше сиятельство, что-то не так? — с опаской посмотрел он на Горна.
— Дайте нам пару минут, Ваше преосвященство, — не глядя на него, ответил Дерек.
— Что происходит?
Я растерянно переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— Надеюсь, ты не в обиде, что женихом оказался не я? — поинтересовался Каллеман.
— Вы знали, что так будет, милорд? — я пристально посмотрела на Горна. Лицо его снова было бесстрастным, и только глаза — почерневшие, с беснующейся внутри тьмой, — выдавали волнение графа.
— Нет, Кэти, — покачал головой Дерек. — Я, так же как и ты, считал этот день самым несчастным днем своей жизни, но оказалось, что он может стать самым счастливым. Если только ты ответишь на один вопрос.
— Я согласна, милорд, — торопливо произнесла я.
Рес! Мне не нужны были долгие ритуалы. Вполне хватило бы заключительной фразы «Можете поцеловать невесту!»
— Если бы ты знала, как я рад это слышать, — выдохнул Горн. Он сжал мою руку и неожиданно нахмурился.
— Что-то не так, милорд?
— Я должен кое-что рассказать тебе до того, как начнется обряд. И это может повлиять на твое решение, Кэти.
— О чем вы, милорд?
— Пока ты не вышла за меня замуж, ты еще можешь вернуться домой, — тихо сказал Фредерик, напряженно глядя мне в глаза. — Пусть и через сто лет. Но после обряда все твои связи с прежним миром окажутся разорваны навсегда. Из-за магии девораторов, — пояснил он.
Я видела, что ему тяжело дались эти слова. Горна буквально ломало изнутри. Я чувствовала его тревогу, ощущала колебания силы, окутывающей графа плотным коконом, смотрела в горящие черные глаза и думала о том, что никакое прошлое не способно лишить меня будущего с этим мужчиной. Да, с ним будет сложно, да, у него нелегкий характер и неискоренимая привычка командовать, но разве могу я отказаться от того, кого сердце с первой минуты признало своим? Нет. «Мы не ищем легких путей», — вспомнилась фраза из прошлого.
Дерек поднял фату и аккуратно стер бегущие по моим щекам слезы.
— Я должен это спросить, Кэти, — твердо сказал он. — Ты выйдешь за меня замуж?
Голос Фредерика звучал хрипло.
— Да, милорд, — ответила я. На большее меня не хватило. Переход от полного отчаяния к невероятному счастью оказался таким стремительным, что мне показалось, что у меня за спиной выросли крылья, и я легко парю над землей.
— Кэти!
Глаза Горна вспыхнули черным пламенем.
— Ну, хватит вам, — ворчливо заметил Каллеман. — Успеете еще налюбоваться друг на друга, давайте начинать, а то хор уже в третий раз повторяет вступительный псалом.
Маг посерьезнел и обратился к епископу:
— Ваше преосвященство, молодые готовы.
— Слава Единому, — еле слышно пробормотал старик. Чувствовалось, что он побаивается графа, также как и сослужащие ему клирики.
Дерек помог мне занять положенное место, встал рядом и повелительно посмотрел на епископа, взглядом приказывая ему начинать.
— Мы собрались здесь, перед лицом Единого, чтобы совершить брачный обряд над этим мужчиной и этой женщиной, — торжественно провозгласил старик. Речь его лилась плавно, глубокий поставленный голос четко выговаривал слова, но я их почти не слышала.
Стоя рядом с Дереком, я смотрела не на горящий перед нами жертвенник, а на суровое, побледневшее лицо своего жениха и пыталась поверить в реальность происходящего. Вот я, Кейт, держу в ладонях свою мечту, и эта мечта на моих глазах становится реальностью. Священнослужители что-то по очереди говорили, им вторил хор, мы с Дереком произносили какие-то непонятные ритуальные фразы, но все это казалось неважным. Главное таинство совершалось у меня в душе, в сердце, в самой моей сущности. Мужчина, в руке которого была моя рука, давно уже стал частью меня, и тот обряд, который торжественно проходил при стечении огромного количества людей, лишь подтверждал то, что произошло десять дней назад, в уединенной тишине спальни.
«Да», сказанное Дереком, прозвучало уверенно и твердо. Горн не сомневался. Он принял решение. Сделал выбор. А я — я поверила ему, и когда подошел мой черед, четко и громко произнесла свое «да».