— Если окажетесь ведьмой, то вам даже повезет, — ответил он.
— Почему?
— Потому что ведьмы редки, а драконы, которые рождаются от ведьм, становятся весьма сильными, — пояснил он.
Я нервно сглотнула.
— Что вы имеете в виду?
— А вы что, не в курсе? — спросил он. — Женщины-маги и ведьмы весьма перспективные жены. Не настолько, как драконицы, но тоже могут претендовать. То-то я думаю, вас моя бабушка решила сватать.
— Она чисто из альтруистических соображений! Я не маг. Ваш артефакт это показал, — ответила я.
— Или вы просто скрываете это, — продолжил Ричард.
— Вы ошибаетесь.
— Крайне редко, госпожа Алена. Ладно, пока вы не угрожаете городу — это ваше дело, — сказал он. — Но и в случае чего я не смогу вас покрывать.
Я кивнула. Было бы с чем. В моем мире вообще никакой магии не было.
— Вы собирались домой, — сказала я ему, глазами стрельнув в сторону дома.
Ричард одарил меня легкой улыбкой и вышел из кареты. Напряжение вмиг спало.
Вот и здорово.
Я же вернулась в пансионат. Подписала бумагу о том, что я вернулась. Тиканье таймера закончилось. Следом направилась в столовую. Нам, как сотрудникам, все же готовили еду. Там и поужинала заодно. В ресторане не получилось поесть, так хоть здесь перекусила.
Вот и закончился ужасный день.
Зато появилась интересная информация насчет магов и ведьм. Вот оно как. То есть окажись у меня какие-то силы, то прямая мне дорога в замужество? Да вот еще! Не собиралась я пока что замуж. Еще молодая. Относительно.
А тут, в пансионате, госпожа Фандерли и вовсе не волновалась насчет того, были ли у меня магические силы или нет. Что было немного странно.
Но можно было так сказать, ей было все равно, что у меня и документов не было. Она просто взяла меня на работу. И даже помогла выправить нужные бумаги. Будто я нелегал. Но я благодарна ей за это. И за то, что у нее не было вопросов о том, откуда я свалилась.
— Вы вернулись вчера позже своей подопечной, — сказала госпожа Фандерли.
Меня вызвали в ее кабинет. Пока я шла, у меня прямо ноги и руки задрожали.
— Да, так вышло, — усмехнулась я, пока на меня смотрели из-под очков.
Чувствовала я себя, как первоклассница перед строгой учительницей. Но и другого ощущения наша директриса не вызывала.
— Вы были с главным инквизитором.
— Да, но ничего такого не было. Не волнуйтесь, я не опозорила ничем наш пансионат.
— Я не об этом. Я волнуюсь лишь за некоторые моменты, — ее глаза уставились на меня.
Аж дрожь пробрала от этого взгляда.
— Что вы имеете в виду? — спросила я, подобравшись на стуле.
— То, что могут всплыть некоторые детали. Ваши документы, — продолжила госпожа Фандерли.
— А, точно. Я их не показывала, но сказала, что они у меня есть. Меня увезли в главное управление, — ответила я.
Директриса потянулась к вороту своего платья, а затем вернула руки на место. Ее лицо дрогнуло. Слишком непривычно для нее. Нервничала она. Да и я вместе с ней.
— Проверить, маг я или нет. Как оказалось… — мой голос дрогнул.
Что-то я не могла понять, можно ли мне доверять госпоже Фандерли, но если так подумать, при попадании я доверилась ей. Она сделала мне документы, взяла к себе на работу.
— И что оказалось? — спросила она.
Теперь у меня и руки стали подрагивать.
— Ну, вы знаете, что у меня нет магических сил, и я вам очень благодарна, что вы приняли меня в свой пансионат, — ответила я уклончиво.
Госпожа Фандерли прищурилась едва заметно. И вновь ее лицо дрогнуло. Я раньше никогда не замечала, сколько эмоций она могла выдавать своим лицом. Но теперь видела.
— Знаю. Понимаю, что у нас тут не простые драконы находятся, но все же хотелось бы, чтоб инквизиция лезла как можно меньше в дела пансионата.
— Конечно. У главного инквизитора был больше интерес к моей персоне, — ответила я. — Когда он подумал, что я маг.
Вкратце рассказала о произошедшем в ресторане. Не забыла упомянуть и о странном спасении инквизитора. Да даже про его артефакт рассказала. Только не сказала, что тот определил у меня магические способности. Как-то у меня вообще ни к кому не было доверия в этом мире.
Руки госпожи Фандерли слегка дрогнули.
— Это может быть из-за того, что вас сегодня едва не съел дракон. Он пыхнул на вас дымом. А дым дракона обладает магией. Плюс ваша работа с магическими кристаллами. Что тоже высвобождает часть магии. Поэтому вы часть скинули во время спасения. Поэтому и определитель ничего не показал. Не спаси вы инквизитора, то определитель показал бы у вас магическую силу.
Я задумалась. Ну, логика была в этом. Значит, у меня раскрылась эта сила из-за пыхнувшего на меня дымом Харриса. Вот как интересно. И может, сегодня была разовая акция. Один раз спасла инквизитора — и хватит. В следующий раз вообще не сработает ничего.
— Мне кажется, господин инквизитор в это вряд ли поверил бы, — протянула я. — Он же дракон, должен знать о таком…
— Я не задавала вопросов, откуда вы взялись. Вы так же не должны задавать лишних вопросов вне стен пансионата, — продолжила госпожа Фандерли. — Вам это ясно?