Читаем Сиделка полностью

— Тера Кэтрин, вы пока можете быть свободны, — обратился ко мне один из военных. Седой, подтянутый, с узким породистым лицом и длинным белым шрамом, пересекающим его от виска до подбородка, он выглядел человеком, немало повидавшим на своем веку. Лорд подошел к постели Брансона и приветливо похлопал того по плечу.

— Как ты, Конрад? — спросил он.

— Хорошо, лорд Доллен.

— Раны заживают?

— Так точно, лорд Доллен.

— Господа, — я не стала мешать разговору, коротко поклонилась и двинулась к выходу. Интуиция подсказывала, что лучше держаться подальше от тех тайн, которые я поклялась не разглашать. Чем меньше я знаю, тем лучше. Не нужны мне чужие проблемы, и загадки тоже, со своими бы разобраться.

Я вышла из палаты и привалилась к стене. Перед глазами до сих пор стояло суровое лицо Горна. Красивый, сукин сын, что есть, то есть. Еще и форма эта…

Курц, сидящий у двери, шевельнул ушами и уставился на меня. В его глазах отчетливо читалась насмешка. Ресова псина!

— Что?

Я с вызовом уставилась на лохматого охранника. Тот еле заметно шевельнул ушами, и на его морде застыло высокомерное выражение. Ну надо же! Вылитый Горн!

— Что собачка, что маги, — пробормотала я. — Характеры у всех троих — препоганые.

— Кейт!

Хельга, одна из сестер, дежурящих в лазарете, остановилась рядом со мной и с любопытством покосилась на плотно закрытую дверь.

— Тебя что, выставили?

— Как видишь.

Я пожала плечами и поинтересовалась:

— Не знаешь, кто такие?

— Комиссия из органов внутренней безопасности, — шепотом ответила Хельга. — С самим лордом Долленом во главе. Все ходят с допросами, вызнают подробности нападения, пытаются подловить на неточностях. У наших пациентов уже три раза были.

Она снова взглянула на дверь и спросила:

— Слушай, а твои правда поправляются?

— Да.

— А как тебе это удалось? Амла же не лечится?

— Лечится. Просто не так легко и быстро, как хотелось бы.

— Да брось! Наш тер Сортон ничего не смог сделать.

Хельга посмотрела на меня и спросила, понизив голос до шепота:

— Кейт, а правда, что ты и лорда Горна вылечила?

— Он сам выздоровел, я только немного помогла. Знаешь же, какая у магов регенерация.

— Ну это да, — кивнула Хель, но в глазах ее так и осталось сомнение.

Она собиралась сказать что-то еще, но тут открылась дверь, и в коридор выглянул один из военных.

— Тера Стоун, зайдите, — позвал он.

Хельга незаметно попятилась к стойке, а я шагнула в палату.

— Тера Стоун, расскажите нам о состоянии здоровья своих пациентов, — обратился ко мне один из мужчин. Тот самый, седой, со шрамом.

— Тер Снорг и тер Брансон уверенно идут на поправку и уже скоро смогут ходить, теру Шимону потребуется на выздоровление немного больше времени, но его самочувствие не вызывает опасений. Думаю, через пять-шесть дней тер Шимон тоже встанет на ноги.

— Уверены?

Седой глядел на меня пристально, словно пытался понять, что я за птица такая.

— Да, милорд.

Я спокойно выдержала его взгляд.

— И как вам удалось добиться таких выдающихся результатов за столь короткий срок? — спросил крупный, темноволосый мужчина, стоящий чуть поодаль от всех. — Откройте нам секрет.

— Никакого секрета нет, милорд, — я старалась, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя внутри обмирала от страха. Кто знает, как отнесутся эти высокие чины к тому, что я использую запрещенный жвальник? — Обычные противовоспалительные микстуры и обеззараживающие средства.

— Покажите, — приказал настойчивый лорд.

Он подошел к столику и принялся разглядывать этикетки темных бутылей.

— Это что?

Указательный палец, с толстым золотым перстнем, ткнулся в стеклянный кувшин.

Я беззвучно выругалась.

— Травяной отвар, милорд.

Мой ответ прозвучал почти бесстрастно.

— Из чего он? — не унимался лорд.

Я сжала руки, стараясь не выдать своего страха. Рес! Если я скажу, что там жвальник… Какая разница, что принес его Каллеман? Обвинят-то все равно меня.

— Ну, хватит, Эрвин, — послышался равнодушный голос Горна. — У нас слишком мало времени, чтобы выслушивать никому не нужные объяснения.

Граф повернулся к остальным членам комиссии и сказал:

— Господа, полагаю, вы узнали все, что хотели. Предлагаю дальнейшее обсуждение перенести в мой кабинет.

Он подошел к двери, распахнул ее и выжидающе посмотрел на членов комиссии.

Лорды возражать не стали и потянулись к выходу, тихо переговариваясь на ходу. Последним выходил въедливый брюнет. Горн, дождавшись, пока тот покинет палату, повернулся ко мне, бросил мрачный взгляд и, казалось, собирался что-то сказать, но передумал и молча вышел, тихо закрыв за собой дверь.

Я разжала крепко сжатые ладони.

— Тера Кэтрин, вам плохо?

Вопрос Брансона заставил меня встряхнуться.

— Нет, хорошо, — улыбнулась я мужчине и подошла к Сноргу. — Как ноги? Болят?

— Что вы, тера Кэтрин, — усмехнулся тот. — Когда вы рядом, все сразу проходит.

— Значит, болят, — кивнув, я развела в стакане порошок болеутоляющего и подала своему рисковому пациенту. — Пейте.

— Тера Кэтрин, вы же приняли мое предложение, да? — не унимался Снорг.

— Нет, тер Снорг. Не приняла. В ближайшее время я не собираюсь замуж.

— Но почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги