— Тера Кэтрин, вы пока можете быть свободны, — обратился ко мне один из военных. Седой, подтянутый, с узким породистым лицом и длинным белым шрамом, пересекающим его от виска до подбородка, он выглядел человеком, немало повидавшим на своем веку. Лорд подошел к постели Брансона и приветливо похлопал того по плечу.
— Как ты, Конрад? — спросил он.
— Хорошо, лорд Доллен.
— Раны заживают?
— Так точно, лорд Доллен.
— Господа, — я не стала мешать разговору, коротко поклонилась и двинулась к выходу. Интуиция подсказывала, что лучше держаться подальше от тех тайн, которые я поклялась не разглашать. Чем меньше я знаю, тем лучше. Не нужны мне чужие проблемы, и загадки тоже, со своими бы разобраться.
Я вышла из палаты и привалилась к стене. Перед глазами до сих пор стояло суровое лицо Горна. Красивый, сукин сын, что есть, то есть. Еще и форма эта…
Курц, сидящий у двери, шевельнул ушами и уставился на меня. В его глазах отчетливо читалась насмешка. Ресова псина!
— Что?
Я с вызовом уставилась на лохматого охранника. Тот еле заметно шевельнул ушами, и на его морде застыло высокомерное выражение. Ну надо же! Вылитый Горн!
— Что собачка, что маги, — пробормотала я. — Характеры у всех троих — препоганые.
— Кейт!
Хельга, одна из сестер, дежурящих в лазарете, остановилась рядом со мной и с любопытством покосилась на плотно закрытую дверь.
— Тебя что, выставили?
— Как видишь.
Я пожала плечами и поинтересовалась:
— Не знаешь, кто такие?
— Комиссия из органов внутренней безопасности, — шепотом ответила Хельга. — С самим лордом Долленом во главе. Все ходят с допросами, вызнают подробности нападения, пытаются подловить на неточностях. У наших пациентов уже три раза были.
Она снова взглянула на дверь и спросила:
— Слушай, а твои правда поправляются?
— Да.
— А как тебе это удалось? Амла же не лечится?
— Лечится. Просто не так легко и быстро, как хотелось бы.
— Да брось! Наш тер Сортон ничего не смог сделать.
Хельга посмотрела на меня и спросила, понизив голос до шепота:
— Кейт, а правда, что ты и лорда Горна вылечила?
— Он сам выздоровел, я только немного помогла. Знаешь же, какая у магов регенерация.
— Ну это да, — кивнула Хель, но в глазах ее так и осталось сомнение.
Она собиралась сказать что-то еще, но тут открылась дверь, и в коридор выглянул один из военных.
— Тера Стоун, зайдите, — позвал он.
Хельга незаметно попятилась к стойке, а я шагнула в палату.
— Тера Стоун, расскажите нам о состоянии здоровья своих пациентов, — обратился ко мне один из мужчин. Тот самый, седой, со шрамом.
— Тер Снорг и тер Брансон уверенно идут на поправку и уже скоро смогут ходить, теру Шимону потребуется на выздоровление немного больше времени, но его самочувствие не вызывает опасений. Думаю, через пять-шесть дней тер Шимон тоже встанет на ноги.
— Уверены?
Седой глядел на меня пристально, словно пытался понять, что я за птица такая.
— Да, милорд.
Я спокойно выдержала его взгляд.
— И как вам удалось добиться таких выдающихся результатов за столь короткий срок? — спросил крупный, темноволосый мужчина, стоящий чуть поодаль от всех. — Откройте нам секрет.
— Никакого секрета нет, милорд, — я старалась, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя внутри обмирала от страха. Кто знает, как отнесутся эти высокие чины к тому, что я использую запрещенный жвальник? — Обычные противовоспалительные микстуры и обеззараживающие средства.
— Покажите, — приказал настойчивый лорд.
Он подошел к столику и принялся разглядывать этикетки темных бутылей.
— Это что?
Указательный палец, с толстым золотым перстнем, ткнулся в стеклянный кувшин.
Я беззвучно выругалась.
— Травяной отвар, милорд.
Мой ответ прозвучал почти бесстрастно.
— Из чего он? — не унимался лорд.
Я сжала руки, стараясь не выдать своего страха. Рес! Если я скажу, что там жвальник… Какая разница, что принес его Каллеман? Обвинят-то все равно меня.
— Ну, хватит, Эрвин, — послышался равнодушный голос Горна. — У нас слишком мало времени, чтобы выслушивать никому не нужные объяснения.
Граф повернулся к остальным членам комиссии и сказал:
— Господа, полагаю, вы узнали все, что хотели. Предлагаю дальнейшее обсуждение перенести в мой кабинет.
Он подошел к двери, распахнул ее и выжидающе посмотрел на членов комиссии.
Лорды возражать не стали и потянулись к выходу, тихо переговариваясь на ходу. Последним выходил въедливый брюнет. Горн, дождавшись, пока тот покинет палату, повернулся ко мне, бросил мрачный взгляд и, казалось, собирался что-то сказать, но передумал и молча вышел, тихо закрыв за собой дверь.
Я разжала крепко сжатые ладони.
— Тера Кэтрин, вам плохо?
Вопрос Брансона заставил меня встряхнуться.
— Нет, хорошо, — улыбнулась я мужчине и подошла к Сноргу. — Как ноги? Болят?
— Что вы, тера Кэтрин, — усмехнулся тот. — Когда вы рядом, все сразу проходит.
— Значит, болят, — кивнув, я развела в стакане порошок болеутоляющего и подала своему рисковому пациенту. — Пейте.
— Тера Кэтрин, вы же приняли мое предложение, да? — не унимался Снорг.
— Нет, тер Снорг. Не приняла. В ближайшее время я не собираюсь замуж.
— Но почему?