Читаем Сидней Рейли: шпион-легенда XX века полностью

Точно на Рождество оба британских агента прибыли на место. Под видом английских бизнесменов с верительными грамотами министерства внешней торговли Рейли и Хилл обладали великолепной легендой: они были призваны исследовать возможности торговых отношений между Великобританией и Россией. Ведя деловые переговоры с местными коммерсантами, они без труда оценивали силы и возможности Белой армии под командованием генерала Деникина.

Общие выводы от проведенной «инспекции» формулировались так: деникинская армия вполне боеспособна, однако управленческая деятельность штаба безобразна. Через две недели Хилл вернулся в Лондон для составления отчета своему шефу, оставив Рейли в России. Мысленно пожелав другу доброго пути, Сидней с тоской думал о том, что в нынешние времена относительно недлинная дорога в Англию лежит через Стамбул, Бухарест, Будапешт и Париж.

Рейли вернулся в Лондон в феврале 1919 года. Камминг с нетерпением ожидал Сиднея, чтобы дать и ему, и Хиллу новое поручение. Цель очередной миссии заключалась в участии в работе Парижской мирной конференции. В Европе ходили слухи, что на этом почетном форуме белые и большевики собираются представлять Россию независимо друг от друга. Оба агента отправлялись во Францию с целью информировать СИС о любых действиях обеих враждебных сторон.

Камминг предупредил шефа морской разведки адмирала Хэлла, что Рейли и Хилл прикомандировываются к британской миссии во Франции для работы на конференции в качестве «российских экспертов». Сначала они остановились в отеле «Мажестик», где традиционно проживали сотрудники морской миссии, но, опасаясь раскрыть истинную цель своего пребывания в Париже, в тот же день перебрались в «Мерседес» – отель, расположенный неподалеку от площади Этуаль.

Той же ночью в Париже появились два американских наблюдателя, которые привезли с собой заявление Чичерина, наркома иностранных дел Советской России. В нем говорилось, что большевики непременно примут участие в конференции. Кстати, один из американцев, Уильям Буллит, в дальнейшем работал в России по личному указанию президента Вильсона, а с 1933-го по 1936 год являлся полномочным послом США в СССР. Уже на следующее утро Хилл срочно сообщил о приезде американских посланников Уикхэму Стиду, главному редактору газеты «Тайме». А через сутки передовицы «Тайме» и «Дейли мэйл» вышли с карикатурами, изображавшими американцев, запускающих в небо воздушные шарики с надписями «предложения большевиков».

Случилось так, что в отеле «Мажестик» Рейли познакомили с Уинстоном Черчиллем, и с первой же встречи агент стал боготворить этого замечательного британского политика. В свою очередь, Рейли представил Черчиллю Бориса Савинкова, который к тому времени бежал из России, чтобы продолжать борьбу с большевизмом на Западе. Все последующие годы Черчилль всегда давал самую высокую оценку антибольшевистской работе Рейли и Савинкова. Во время работы конференции Рейли познакомился с еще одним интересным человеком. Им был майор У. Филд-Робинсон, также работавший на разведку Великобритании в парижском отделе СИС. С ним у Рейли завязались самые теплые отношения, сохранившиеся на долгие годы. Лишь Сиднею майор позволял называть себя фамильярно Робби.

Париж подарил Рейли еще одного верного друга, точнее, подругу, певицу Элеонору Той. Выступая практически во всех европейских столицах, она являлась важным звеном в сложной агентурной сети Камминга. Ночами напролет Той и Рейли стояли на балконе номера его парижского отеля, беседуя о жизненных ценностях и философских взглядах на смысл бытия. Той считала, что Рейли совершенно не разбирается в политических тонкостях, но ее привлекала целостность его мировоззрения и редкое великодушие.

По окончании конференции пути друзей разошлись. Хилл снова отправился на юг России для координации Белого движения на Кавказе, а Рейли уехал в Нью-Йорк, чтобы провести несколько недель с любимой Надин. Последний раз они виделись два с половиной года назад. Война изменила не только историю, но и самих людей. Надин тоже изменилась, причем не в лучшую сторону. Былая верность мужу ушла безвозвратно, и их встреча оказалась весьма прохладной.

Пока Рейли находился в Нью-Йорке, в Лондоне неожиданно возникли трудности. Проведя большую часть войны в Брюсселе, Маргарет прибыла в Англию искать примирения с мужем и первым делом отправилась в МИД выяснять, где находится ее любимый супруг. Услышав об этом, Камминг, знавший о личной жизни агента несколько больше, чем остальные, вызвал Хилла, уже «сидевшего на чемоданах», и поручил выяснить, сколько же жен у Рейли на самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное