Читаем Сидней Рейли: шпион-легенда XX века полностью

– Я сломан, Робби, – честно сказал Рейли. – Мой кредит в Лондоне подошел к концу. Теперь мне приходится ехать в Нью-Йорк, чтобы раздобыть денег, и это мой последний шанс.

– И сколько тебе нужно?

– Пару сотен фунтов. Места на лайнере уже забронированы, но денег на билеты у меня нет.

Филд-Робинсон снял с личного счета 2 банкнота по 100 фунтов и вручил их Рейли. Надо сказать, что майор больше не увидел этих денег, но даже через много лет, комментируя этот случай, он говорил: «Никогда не сожалел об отданной сумме, потому что мы действительно были очень близкими друзьями. Уверен, что если сравнивать эти деньги со всеми услугами, которые оказал мне Рейли, то я ему должен десятикратно. Повторяю, что ни единого раза в жизни я не пожалел об этих деньгах».

В Нью-Йорке Рейли поселился в отеле «Годэм», предварительно продав остатки «наполеоновской» коллекции. Никогда никому не отказывая в дружеских займах, теперь он сам оказался в ситуации просителя на оплату услуг адвокатов, понемногу продвигающих его дело против «Болдуин».

А дело не относилось к числу простых. Когда свергли царское правительство, контракты на поставку оружия и другого армейского снаряжения, заключенные с Соединенными Штатами и подписанные Рейли, были приняты к оплате британским правительством. По одному из этих контрактов компания «Болдуин» должна была выплатить Рейли 500 тысяч долларов комиссионных. Правительство Великобритании согласилось принять на себя этот контракт при условии, что сумма комиссионных будет урезана на треть. Услышав это, глава компании «Болдуин» мистер Ванклейм попросил Рейли расторгнуть контракт в части, касающейся выплаты комиссионных, а взамен давал личную гарантию, что оплатит их сам, даже из собственного кармана. Пойдя навстречу просьбе бизнесмена, Рейли согласился и порвал соглашение о комиссионных. Ванклейм несколько раз принес извинения за задержку и в конце концов отказался платить вовсе. После этого обманутый Сидней нанял адвокатов и подал иск. Продолжая тактику «задержек и извинений», Ванклейм снова стал «тянуть резину». Выждав ровно год, Рейли лично отправился в Нью-Йорк в ожидании судебного решения.

В этот период он не прекращал постоянно связываться с Савинковым, находившимся в Париже, и активно искал американцев, проживавших в Нью-Йорке и симпатизировавших эсеровскому лидеру. Занимаясь улаживанием своих дел вокруг железнодорожной компании, он продолжал внимательно следить за деятельностью большевистских агентов, наводнивших Америку. Сотрудники ГПУ платили ему той же монетой – он постоянно чувствовал их присутствие рядом.

С нетерпением ожидая времени, когда можно будет отправиться в Европу и продолжить борьбу с красным врагом, он с болью ощущал, насколько малоэффективна контрреволюционная деятельность, пока денежные фонды находятся в плачевном состоянии. С радостью он повстречал здесь Пола Дьюкса, выступавшего с лекциями в одном из университетов, и помог перевести ему на английский язык книгу Савинкова «Конь вороной». Но работа не могла отвлечь его от мыслей о судьбе России.

То, что случилось дальше, многие независимые эксперты считают крайне важным. Однажды Рейли пришел к Полу и, как бы между прочим, заметил:

– Пол, мне нужно сказать вам кое-что очень важное. Про это не знает ни одна душа, я говорю только вам. Савинков решил закончить антисоветскую деятельность и собирается вернуться в Россию. Я тоже вернусь туда, но только затем, чтобы продолжить драться.

Больше он не сказал ни слова, но позже нам придется вернуться к этому короткому замечанию.

Тем временем тяжба против «Болдуин» продолжалась. Казалось, ей не будет конца, поэтому, когда летом 1924 года Савинков попросил его приехать в Париж по неотложному делу, Рейли, не задумываясь ни на минуту, стал собираться в Европу. Перед тем как покинуть Нью-Йорк, он дал Пепите письменное подтверждение, что передает ей все свои финансовые дела в случае смерти. Дальновидный агент слишком хорошо осознавал всю опасность, которой подвергается в случае возвращения в Россию.

В Париже он застал Савинкова, «сидевшего на чемоданах». Борис ехал в Рим искать денежной помощи от Муссолини. От его личного секретаря Рейли узнал о некоторых важных событиях, которые отражались в постоянно поступавшей корреспонденции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное