Фрэнк Дорриен начинал злиться: уже в третий раз ему не удавалось дозвониться до Стивенса. После Брюгге Фрэнк не сомневался, что Стивенс опять в деле, что его обычная неуправляемость взята под контроль, но так было до тех пор, пока Джеф снова не встретился с Трейси Уитни.
Трейси, безусловно, была полезна Фрэнку Дорриену, хотя не знала об этом. Ее отношения со Стивенсом обеспечили МИ-6 громадное преимущество, но информация, которую они получали благодаря ей, давалась дорогой ценой. Когда Трейси и Джеф сходились вместе, все становилось непредсказуемым. А между тем ставки были слишком высоки, выше, пожалуй, не бывало.
Фрэнк Дорриен ощутил первое шевеление настоящего страха, как будто ослепленные солнцем бабочки медленно возвращались к жизни, и, вглянув на часы, бегом бросился в сторону отеля Джефа.
– Когда вы в последний раз связывались с Трейси?
Тело Милтона Бака напряглось от раздражения и негодования. Кем, черт побери, возомнил себя этот Камерон Крю, позволяя себе прерывать его в самый разгар важного совещания с французской разведкой?
– Повторяю: я сейчас не могу разговаривать.
– Да мне плевать, агент Бак! Я не могу до нее дозвониться и требую ответа. Сейчас же!
«Надменный сукин сын! Я не один из твоих жалких прислужников».
– Я вам перезвоню, когда совещание закончится, – процедил Милтон сквозь стиснутые зубы.
– Не утруждайтесь! – рявкнул Камерон. – Я обращусь к тем, кто повыше рангом. Бог знает, зачем я вообще разговариваю с мартышкой, поскольку нам обоим известно, что шарманщик в вашей паре Валтон.
И разъяренный Милтон Бак услышал в трубке короткие гудки.
Грег Валтон обнадежил:
– Я виделся с ней два дня назад. Все в порядке. Мы не договаривались, что она станет отчитываться ежедневно.
– Она всегда мне перезванивает, обычно в течение часа, а прошли уже целые сутки, – резко бросил Камерон. Напряжение, звучавшее в его голосе, ощущалось даже по телефону.
– Она работает, вероятно, восстанавливает отношения с Джефом Стивенсом. Мы просили ее именно об этом.
– Вот из-за этого я и беспокоюсь. Вы знаете, что она выписалась из отеля?
Наступило долгое молчание.
– Вы уверены?
Камерон взорвался:
– Боже мой! Грег, вы же агент ЦРУ! Предполагается, что вы за ней следите!
– Мы ее найдем, – пообещал Грег Валтон, но вся уверенность исчезла из его голоса, сдулась, как воздушный шарик. – Я отправлю на розыски мою лучшую команду. Агент Бак…
– Агент Бак – чертов болван! – яростно перебил его Камерон. – Все, Грег. Вы свой шанс профукали. Я сам ее найду.
Президент Джим Хейверс говорил неестественно медленно, словно растягивая каждое слово вопроса, стараясь оттянуть ответ.
– Значит, вы говорите, что оба они исчезли?
Премьер-министр Джулия Кабот ответила лаконично:
– Так сообщает наша разведка.
– Уитни и Стивенс.
– Да.
– Вместе?
– Очевидно, да.
– Черт.
Между двумя лидерами повисло тягостное молчание. Первой его нарушила Джулия Кабот:
– А вы не хотите рассказать, что происходит, Джим?
Президент сердито спросил:
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, кто такой этот Хантер Дрексель? – пояснила премьер-министр Великобритании. – Кто он в действительности?
Джим Хейверс тяжело вздохнул:
– Это все очень запутано, Джулия.
– Так распутайте.
Еще один вздох.
– Не могу.
– Что ж, очень жаль. Потому что я готова поспорить на крупную сумму, что именно его поисками сейчас занимаются Уитни и Стивенс. И если у них все получится, то мы с вами оба пропали.
Спустя пять минут Грегу Валтону из ЦРУ и Джейми Макинтошу из МИ-6 позвонили их политические хозяева. Каждый выражался по-своему, но суть сказанного была одинакова: найдите их, найдите немедленно или увольнение – это самое меньшее, что вас ожидает.
Глава 26
– Мы начинаем снижение и скоро совершим посадку в аэропорту Женевы. Пожалуйста, пристегните ремни и проверьте, надежно ли закреплена ваша ручная кладь…
Трейси не обращала внимания на обычную речь, которую прозносил старший бортпроводник. Сидевший рядом с ней в салоне бизнес-класса Джеф крепко спал. Под «крепко» Трейси имела в виду, что спал он действительно крепко: голова запрокинулась назад, рот открыт, грудь вздымается и опускается в том же ровном ритме, что и с момента взлета, а по салону разносится громкий храп.
Трейси летала с Джефом достаточно часто. Полеты бывали разные: роскошные, в шикарных частных самолетах, другие заметно проще, но в каждом без исключения случае Джеф умудрялся заснуть.
Во время одного незабываемого полета им и вовсе пришлось забраться в контейнеры для драгоценностей, сложившись чуть не пополам, как гуттаперчевые куклы. Затем контейнеры запечатали, оставив небольшие щелки для воздуха, и погрузили в багажное отделение, где царил арктический холод. В течение следующих восьми часов они не могли и пальцем пошевелить, даже дышать и то было трудно, но и во время того полета Джеф каким-то образом сумел уснуть. Его способность отключаться по желанию, как электронная игрушка, и погружаться в сон одновременно и впечатляла, и бесила.