Читаем Сидни Шелдон. После полуночи полностью

– А кто новый владелец, если не секрет?

– Вообще все это довольно таинственная история. Ко мне обратился один нью-йоркский адвокат. Он занимался сделкой, но так и не открыл имя своего клиента. Но похоже, этот человек был хорошо знаком с домом. Адвокат потребовал оставить определенную мебель, ковры, безделушки. Все такое. Насколько я понял, он перебирается сюда в понедельник.

Сердце Грейс учащенно забилось. По спине пробежал озноб.

«Похоже, этот человек был хорошо знаком с домом».

Йен Биренс подошел к двери.

– Вот что я вам скажу, мошенник или нет, но Ленни Брукштайн – потрясающий дизайнер интерьеров. Мне будет недоставать этого местечка. Жаль, что не смог помочь вам найти друга.

Грейс пожала его руку.

– Напротив, вы очень помогли. До свидания, мистер Биренс. И удачи вам.

Гарри и Митч решили разделиться. Мадагаскар был размером с Техас, и теперь приходилось проверять достоверность информации кенийского пилота.

– Я останусь в Антананариву, – решил Гарри. – Расспрошу персонал аэропорта, водителей такси, риелторов. Поговорю с управляющими приличными местными отелями. Если он был здесь, кто-то наверняка вспомнит, особенно это заикание.

Митч полетел на маленьком самолете в северную часть острова. Нуси-Таникели оказался крохотным атоллом в большом архипелаге, недалеко от северо-восточного побережья Мадагаскара. Рай для дайверов: ничего, кроме полосы пляжа и океана. Крышу над головой, как для дайверов, так и для туристов, обеспечивал соседний Нуси-Бе. Митча позабавило то, что главный город острова носил гордое название Хеллвилль[20]. Место для тех, в чьем представлении рай – это снимок из рекламных брошюр: белые песчаные пляжи, гладкая бирюзовая вода, редкие пальмы. Если собираешься провести всю жизнь, скрываясь от американских властей, – здесь именно то, что доктор прописал. А Джона Мерривейла никто бы не назвал дураком.

Митч обошел все пятизвездочные отели острова. Все супермаркеты, аптеку, бар и контору по найму квартир.

«Видели этого человека? Уверены? Взгляните снова. Если мы найдем его, добровольным помощникам полагается крупная награда».

Будь это в Момбасе, Митч наверняка получил бы немало ответов, может, и выудил бы крупицу правды. Но здесь… ничего. Местные Мерривейла не видели. Что же до дайверов… у Митча сложилось впечатление, что они считают себя чем-то вроде общины и, должно быть, защищают одного из своих от полиции, даже если что-то знают. Так или иначе, через три дня загар Митча из желтовато-коричневого стал почти черным, но он так и не смог найти следа ни Джона, ни Грейс.

– Нашел что-нибудь? – спросил позвонивший Бейн.

– Ничего. А ты?

– Не много. Джонас не врал. Два свидетеля из аэропорта подтвердили, что видели Мерривейла. Похоже, он провел две ночи в отеле «Сакаманга», а потом уехал. Толковал насчет дайвинга. Сказал, что едет на встречу с другом.

– Я останусь до понедельника, – пообещал Митч.

Гарри Бейн не задал очевидного вопроса: «А что потом?»

Вскоре им предстояло вернуться в Нью-Йорк. Чудо, что слухи о побеге Грейс и исчезновении Мерривейла до сих пор не просочились в прессу! Но рано или поздно придется сделать заявление, и тогда развернется ад. И если Митч еще мог надеяться на восстановление в департаменте полиции, то Бейн знал: стоит ему вернуться с пустыми руками, и карьера окончена.

– Держи меня в курсе, – бросил он, прежде чем повесить трубку.

Сердце Грейс замерло.

Выходя из магазинчика, она увидела знакомую фигуру на противоположной стороне улицы.

«Тот тип из ФБР! Босс Гэвина Уильямса. Тот самый, что работал с Джоном!»

И снова нырнула в магазин.

– Вы что-то забыли, мадам?

«Он ищет Джона или меня?»

– Мадам?

Грейс удивленно уставилась на продавца.

– Я? О нет, все в порядке, спасибо.

Посмотрела в окно.

Американец исчез.

«Я должна залечь на дно. Главное – переждать уик-энд. Со вторника мне больше не о чем будет волноваться. Пусть отвозит меня в Супермакс[21], сковав по рукам и ногам».

Гарри Бейн получил анонимную записку, оставленную у портье в отеле:

«Человека, которого вы ищете, больше здесь нет. Он в Толиаре. Поговорите с рейнджерами в национальном парке Изало».

Гарри попытался связаться с Митчем, но у того сотовый был отключен.

Значит, завтра нужно ехать.

Проснувшись воскресным утром, Митч понял, что голова сейчас взорвется, и непонятно, что винить: виски или тот факт, что ночью кто-то имплантировал ему в мозг церковный колокол и чертова штука непрерывно звонила с мощностью в сто децибел.

Это его последний день на Мадагаскаре. Следовало бы подняться на рассвете, перевернуть каждый камень в надежде отыскать неуловимого Джона Мерривейла. Но ему казалось, что все напрасно.

Коннорс снова заснул, и сны его были тревожными.

Звонят церковные колокола. Он женится на Хелен.

– Берешь ли ты эту женщину в жены?

– Да.

Он поднимает фату, но под вуалью оказывается Грейс.

– Забудь обо мне.

Он на берегу. Гонится за Мерривейлом. Тот сворачивает за угол и исчезает. Митч добирается до угла и вбегает в офис лейтенанта Дюбре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы