Читаем Сидни Шелдон. После полуночи полностью

Кэролайн Мерривейл уселась за туалетный столик и принялась наносить на лицо увлажняющий крем. В сорок лет у нее не было морщин, что весьма ее радовало. Кэролайн никогда не была классической красавицей, как Грейс Брукштайн, но имела вкус, чувство стиля и знала, как ухаживать за собой.

Сейчас она размышляла, чем заняться. Джон рано утром уехал в аэропорт. Гарри Бейн отправил его на Мюстик на поиски очередного кусочка гигантского пазла «Кворума». Но прежде Кэролайн вынудила мужа заняться с ней сексом, фотографируя в самых унизительных и «живописных» позах. Командовать Джоном в постели всегда было для нее удовольствием, но сегодня она наслаждалась больше обычного. За последние недели Кэролайн заметила перемену в своем апатичном, вялом супруге: уверенность, от которой ей становилось не по себе. Он практически выбегал из дома по утрам, спеша поскорее добраться до работы. И даже рассказывал о событиях дня – можно подумать, ее это интересовало!

«Гарри Бейн сказал то-то и то-то. Агентство было довольно моей работой над тем и этим…»

Кэролайн специально дождалась этого утра, чтобы проучить Джона. Он несколько дней подряд только и говорил, что об острове Мюстик, а она то и дело старалась его уязвить. По вечерам высказывала все, что думала: он на побегушках у ФБР, их бесплатный лакей, и сколько это будет продолжаться? Давно пора вернуться к работе, основать собственный фонд и делать настоящие деньги! В Ист-Хэмптоне продается поместье Билли Джоэла, которое тот, после третьего развода, не пожелал оставить себе. Кэролайн давно мечтала заполучить его.

– Миссис Кэролайн?

Сесилия, экономка Мерривейлов, робко постучала в дверь спальни.

– К вам джентльмен. Ожидает внизу.

Кэролайн злобно уставилась на нее. Голая до талии, с толстым белым слоем крема на лице, она походила на воина маори, только без татуировок.

– Похоже, что я готова принимать гостей? – прорычала она.

Сесилия попыталась отвести взгляд от сосков хозяйки, больших, темных и отвратительных на вид, похожих на гниющие грибы.

– Он спрашивает мистера Джона. Из полиции. Сказал, что подождет.

Митч тем временем оглядывал просторную гостиную Мерривейлов. Самым поразительным предметом здесь были, возможно, золотые каретные часы в стиле Людовика XV на каминной доске. Вульгарные и уродливые, они, однако, стоили целое состояние. Впрочем, в комнате все говорило о серьезных деньгах: тяжелые шелковые шторы, антикварная французская мебель, персидские ковры, вазы эпохи Мин.

«Все, что осталось после краха «Кворума»? Сколько же у них было раньше?»

Но какое теперь это имеет значение?

Вооруженный показаниями Ханны Коффин и копией регистрационного журнала, а также свидетельскими показаниями, собранными Бакколой, утверждавшим, что Брукштайн был убит, Митч имел достаточно фактов, чтобы потащить Мерривейла в суд. Конечно, неплохо бы получить и чистосердечное признание, и тогда приговор Мерривейлу гарантирован.

Стоит представить лицо Дюбре, когда он это узнает! Услышать его унизительные извинения. А потом – триумфальное возвращение и производство Митча в капитаны. Но приятнее всего будет увидеть улыбку Грейс. Каким счастливым он, Митч Коннорс, сделает эту женщину, и как благодарна она будет!

«О, Митч, вы столько сделали. Как мне вас благодарить?»

Он наймет для нее адвоката. Грейс подаст апелляцию, и…

– Надеюсь, у вас действительно важное дело, в противном случае…

В простом сером кимоно, с зализанными назад, коротко стриженными волосами, без макияжа, Кэролайн Мерривейл выглядела еще более суровой, чем обычно. Она напомнила Митчу тюремных надзирательниц. Анна Винтур[19] и Круэлла де Виль в одном флаконе.

– Мне не слишком нравятся незваные гости в половине девятого утра.

– Мне необходимо поговорить с вашим мужем. Срочно.

– Его нет дома. Это все?

До чего же спесивая стерва!

Митч негодующе выпрямился.

– Нет, не все! Мне необходимо знать, где он. Как я уже сказал, дело срочное.

Кэролайн Мерривейл зевнула.

– Понятия не имею, где он. Гретхен, секретарь Джона, знает его расписание. По-моему, она будет здесь в десять. Или в одиннадцать? А теперь прошу извинить…

– Еще один шаг, и я вас арестую.

Митч встал и схватил ее за руку. Миссис Мерривейл со смехом обернулась:

– Арестуете меня? За что? Отпустите, болван!

– Не отпущу. Пока не скажете, где ваш муж.

Кэролайн попыталась вырваться, но Митч крепче сжал пальцы.

И тут заметил, как подбородок дамы надменно выдвинулся, зрачки расширились.

«Так это ее заводит! Любит силовые игры?»

Хотя физически эта особа была ему неприятна, он вынудил себя притянуть ее ближе и понизил голос до шепота:

– Не заставляйте причинять вам боль. Даю вам последний шанс. Где Джон?

Кэролайн похотливо оглядела мускулистое тело Митча. Вот такого мужика она смогла бы уважать. Такому стоит отдаться!

– В аэропорту Ньюарк, – хрипло выдохнула она. – Летит на Мюстик.

Митч все прибавлял и прибавлял скорость. Припарковавшись у входа в зал вылета, он выскочил из машины и даже не заглушил двигатель.

– Эй! – завопил служащий аэропорта. – Здесь нельзя оставлять автомобили!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы