Читаем Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы полностью

По ее словам, об изменах мужа она узнала лишь в день его гибели. Дуглас Робертс потерял управление над новой «теслой» и вылетел с трассы. Он умер на месте. Когда Никки позвонили из полиции, то сообщили, что в машине ее муж был не один.

– Меня спросили, кто бы это мог быть, но я терялась в догадках. Сначала я вообще ничего не соображала, поэтому решила, что это пациентка или коллега, которую он мог подвозить до дома. Правда вскрылась несколько дней спустя – я случайно подслушала диалог копов в участке. Они опрашивали персонал клиники, и почти каждый сотрудник ответил, что Дуглас в тот день уехал с любовницей. Признаться, поверила я не сразу. Я и сейчас верю с трудом. Но после мучительных размышлений я вывела на откровенный разговор Хеддона Дефо, друга и коллегу Дугласа. Он признался, что у Дугласа был роман. Я была просто раздавлена. Пыталась узнать у Хеддона детали, но он упорно твердил, что ничего не знает.

– Вы не поверили?

– А вы верите? Они с Дугласом были лучшими друзьями! Возможно, он считал себя не вправе рассказывать. Или пытался меня защитить. Но мне нужны ответы, мистер Уильямс, и вы в этом поможете. Я знаю, что это была русская женщина, ее звали Ленка. Больше ни единой зацепки.

– И какие ответы вы желаете получить?

– Любые! – Ноздри Никки гневно раздулись. – Хочу знать каждую деталь. Кем она была, как давно они встречались и где познакомились. Хочу знать, как часто он с ней виделся, где и, самое главное, почему! Почему он так поступал? Зачем ему понадобилось спать с другой женщиной? Мы же были счастливы, понимаете?

Уильямс молчал, внимательно изучая Никки. Она говорила гневно, яростно, с отчаянием, словно взбешенная фурия. Куда подевались те сдержанность и спокойствие, с которыми она говорила о многочисленных ножевых ранениях, нанесенных убийцей своим жертвам?

Похоже, Никки Робертс носила прекрасную, профессионально отрежиссированную маску. В офисе и на людях это была уравновешенная, внимательная, приятная женщина, однако в душе у нее зияла рана, полная боли и непонимания. Никки Робертс обманывалась в своем муже и в своем браке, и эта наивность обошлась ей очень дорого.

Несмотря на то что таинственный убийца в любой момент мог снова покуситься на жизнь миссис Робертс, все, что ее заботило, – тайна измены покойного мужа. Что же еще она скрывала? Какую-то информацию о таинственной русской Ленке? О Дугласе Робертсе? Собственная безопасность ее не волновала, но почему? Быть может, она черпала энергию и бесстрашие в мучительном самокопании? Что, если она мысленно наказывала себя за то, что не смогла сделать собственного мужа счастливым?

А вдруг гнев и отчаяние, связанные с изменой мужа, просто испепелили ее изнутри?

Дерек по опыту знал: нет более опасных людей, чем те, кому нечего терять…

Он еще раз пробежался глазами по записям, открыл плотную папку, которую оставила ему миссис Робертс, и просмотрел содержимое. Дамочка оказалась повернута на деталях. Папка была новая, но уже имела наклейку с надписью: «Материалы дела». Что же именно клиентка сочла важным для его внимания? Учитывая недоверие Никки Робертс, Уильямс пока не знал, что ему ожидать. Впрочем, едва ли не каждый его клиент что-то скрывал.

Дерек приготовился внимательно изучить содержимое папки.

Внезапно сердце его забилось сильнее, а горло перехватило. Он ощутил удивительное чувство, похожее на полет. Он был счастлив, да, по-настоящему счастлив! Кажется, удача повернулась к нему лицом. Он снова был в деле, и дело это обещало быть интересным.

Дерек Уильямс в деле!

Изучению бумаг он посвятил несколько часов. Разрозненная информация пока не складывалась в единое целое. Сложно было решить, за какую именно ниточку надо потянуть в самом начале и поможет ли это распутать клубок.

Из всех мелких фактов, названий и дат цепкий ум Дерека выхватил одно имя. Оно было произнесено Никки едва ли вскользь, однако Дерек знал человека, о котором шла речь.

Да, давненько это было. Десять лет назад.

Глава 22

Десять лет назад

Сквозь стеклянную дверь Дерек Уильямс смотрел на семейную пару, сидевшую в приемной.

Новый офис частного детектива Уильямса был отделан по последнему слову моды и выглядел роскошно. Высокие потолки, кожаные светлые диваны, стойка-ресепшен с плавными линиями – все было сделано по совету новой жены Уильямса, Лорейн.

– Чтобы заработать деньги, надо сначала их потратить, – говорила она.

Лорейн любила эту фразочку не меньше, чем: «У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление».

Дерек не спорил с женой, потому что был влюблен: у нее была потрясная задница и отличные сиськи – и не переставал удивляться тому, что из всех мужиков, которые табунами носились за ней, она выбрала именно его.

Удивительно, но бизнес-философия Лорейн работала. Дерек вложил кругленькую сумму в офис, вдвое поднял почасовую ставку, и – что удивительно! – у него стало втрое больше клиентов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелдон-best

Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы
Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы

Извеcтный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы – таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона «Сорвать маску», впервые опубликованного им в 1970 году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета.Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она…Хитрый преступник постоянно опережает полицию. Осознав, что защищаться придется самостоятельно, Никки обращается за помощью к частному детективу Дереку Уильямсу.

Тилли Бэгшоу

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы