– Он тоже не был святым, знаешь ли! – крикнул вслед Томми. – И даже не был тебе верен!
Саммер остановилась, обернулась и окинула его уничтожающим взглядом.
– Лгун!
– Это правда! За неделю до твоего приезда сюда Майкл рассказывал о женщине постарше, с которой последнее время встречался! Он называл ее своей «сахарной мамочкой»![22]
Это она купила ему чертов байк, если хочешь знать!В душе все перевернулось. Саммер метнулась на улицу.
Движение было таким оживленным, что целый час ушел, чтобы добраться до клиники, где лежал Майкл: викторианского здания из красного кирпича недалеко от Баттерси-парк.
– Ужасно выглядите, – заметила при виде Саммер одна из сестер без всякого, впрочем, злорадства. Саммер и в самом деле была растрепана, потому что постоянно проводила рукой по волосам, а щеки распухли от слез. – С вами все в порядке?
– Не совсем.
Саммер уселась на стул рядом с кроватью Майкла, но была слишком расстроена, чтобы взять его руку. Она понимала, что Томми сказал правду. Сначала, выбежав из «Савоя», она пыталась убедить себя, что это ложь, грубое измышление Томми, месть за то, что она отвергла его ухаживания. Но пока черное такси ползло через мост, она смирилась с правдой.
«Я сама это знала, всегда знала. Поэтому и приехала в Оксфорд посмотреть ему в глаза. Я знала, что у него была другая».
– Как ты смеешь лежать так мирно, сукин сын? – всхлипывала она. – Как ты мог сотворить со мной такое?
Десятки вопросов терзали ее, как крошечные, вонзавшиеся в мозг иглы. Была ли с ним та женщина в ночь перед приездом Саммер? Незнакомка вообще могла делить с ним постель за несколько часов до появления соперницы. Саммер хотела знать. Она должна знать! Но Майкл лишил ее даже этого малого утешения, малого покоя.
– Ты обязан дать мне ответ! Обязан! – закричала она, стараясь заставить услышать себя. И заплакала, потому что ответа не было.
И не будет.
Глава 35
Шеф полиции Нью-Йорка Гарри Дабловски улыбнулся привлекательной женщине, сидевшей напротив него. Когда та позвонила, он понял, что где-то уже слышал это имя – экзотичное, аристократическое. Международная политика не была страстью Гарри. Но когда он набрал в гугле «Алексия де Вир», сразу все вспомнил. Новая Железная леди! Ответ Англии на Хилари Клинтон, плюс заблудший муж. Разница в том, что наихудшим преступлением Билла было позволить жирной цыпочке сделать ему минет в Овальном кабинете. Тедди де Вир сел за убийство.
Но Гарри неожиданно обнаружил, что миссис де Вир – шикарная. Большинство женщин возраста Гарри выглядели старыми клячами, в крайнем случае чучелами после множества операций на всех частях тела. Но Алексия де Вир была настоящей красавицей. И снимки в гугле не отдавали ей должного. Если верить биографии, ей уже за шестьдесят, но можно дать лет на десять меньше. В простом прямом платье телесного цвета и на высоких каблуках, с кашемировым шарфом оттенка карамели, накинутом на плечи, она правда казалась несколько худой. Но все еще была элегантной. А на взгляд красноватых старых глаз Гарри – и чертовски сексуальной. Он всегда питал слабость к классным женщинам. Богу известно, он немало таких повидал на этой работе!
Алексия смерила взглядом жирного копа в возрасте и немедленно пришла к заключению: в этом случае она поймает больше мух на мед, чем на уксус.
– Прежде всего, шеф Дабловски, позвольте еще раз сказать, как я благодарна за то, что нашли время меня принять.
– Не стоит благодарности, – просиял Гарри. – Счастлив помочь.
– Как я упоминала по телефону, мне нужно узнать о расследовании убийства Дженнифер Хэмлин. Чисто личный интерес.
– Вы знали жертву?
– Она была другом семьи, – осторожно пояснила Алексия.
Гарри встал и, неуклюже переваливаясь, подошел к старомодному каталожному шкафу в углу кабинета.
– В наши дни все компьютеризовано, – прохрипел он. – Но я стараюсь иметь печатные копии. Ощущение бумаги в руках заставляет напряженнее думать, не находите? Или это только мое мнение?
– Нет-нет, – заверила Алексия. – Я тоже так считаю. Всегда настаивала на бумажных отчетах в министерстве. Уверена, что это доводило молодых служащих до безумия.
Дабловски отдал ей папку, позволив себе коротким пальцем коснуться ее ладони.
– Вряд ли стоит объяснять, миссис де Вир, что это секретные материалы. Обычно мы не показываем информацию о расследовании убийства друзьям и родным жертвы. И ничто не должно покинуть этой комнаты.
– Разумеется. И я уже сказала, что очень благодарна. Алексия уже читала. Она вспомнила, как сэр Эдвард Мэннинг передал ей досье на Билли Хэмлина, когда тот снова появился в ее жизни. Неужели это было всего два года назад? А как будто вчера… И столько всего случилось за это время. Столько ужасного.
– Вы так и не обнаружили подозреваемых?
Она взглянула на Гарри пронзительно-голубыми глазами.
– Нет.
Его лицо потемнело:
– Честно говоря, дело совершенно безнадежное.
– Почему же?
– Как вы знаете, девушку похитили и где-то держали до того, как убить. Поэтому сначала у нас было множество версий. И мы надеялись найти убийцу.
– Какие именно версии?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература