Читаем Sign of the Times (СИ) полностью

-Назад! — крикнул Римус, закрывая собой сестер. Алекса в ужасе отступила. Только-только она поверила в то, что сможет вернуться домой, а тут…

-Спокойно, сэр, — сказала Нарцисса, — я просто пришла забрать свою вещь.

Девушка протянула руку по направлению к Лили, и та послушно вернула ей палочку.

-Лили? — ошарашенно произнесла Алекса.

-Время для объяснений не подходящее, мисс Эванс. — покачала головой Нарцисса. — Хочу поторопить вас к одному из наших каминов, он приведет вас к Хогсмиду. А оттуда доберетесь сами.

Компания поспешила к одной из многочисленного гостиных комнат мэнора, и когда Римус и сестры Эванс готовы были аппарировать через камин, Лили ненадолго задержалась.

-Спасибо вам, Нарцисса, — чувственно сказала Лили, прижимая руку к груди, — не знаю, как мы сможем отблагодарить вас…

-О благодарности мы с моим кузеном Регулусом уже договорились.

Лили кивнула, а затем трое исчезли в камине, чтобы затем появиться на Косой Аллее. Необходимо было привести себя в порядок перед тем, как вступать в бой, а также озаботиться приобретением новых палочек на замену утерянных.


========== Endgame ==========


Сириус в предвкушении появился на поляне по вызову Лили и Джеймса. Он оказался в большой толпе волшебников, сражающихся на стороне Дамблдора. Пара слов — и Волдеморт уже нападает на Лили, а его приспешники один за другим появляются на поляне. Палочка Сириуса завибрировала, словно предчувствовала хорошую бойню.

Заискрили вспышки заклинаний, началась давка, и Сириус едва успевал уклоняться от атак и нападать самому. Всё-таки он был не очень хорош в близком бою, ему нужно было больше пространства для маневрирования. Но сейчас Сириус не стал зацикливаться на том, что чего-то не может. Он бросался заклинаниями направо и налево, иногда поскальзываясь на гладкой траве. В один момент он оказался рядом с Джеймсом.

-Где Лили?

-В безопасности, — крикнул ему Джеймс, защищаясь от заклятия. Очки Поттера немного слетели с привычного положения, но Джеймс не обращал на это внимания, интуитивно определяя местоположение врага. Сириус восхищался мастерством друга. Он и Джеймс прикрывали спины друг друга, вращаясь на месте и метая заклинания в Пожирателей. Битва длилась уже достаточно долго и Сириус заметил, что даже Джеймс начал немного уставать и тому приходилось прикрывать друга от заклинаний. Все крестражи были у Аластора Грюма, но Регулусу, которого Сириус увидел на противоположном краю поляны, никак не удавалось подобраться ближе к главе Аврората. То путь ему преградит очередной мракоборец, не знающий о том, что Рег сражается за них, то Пожиратель смерти. Регулус старался не бросаться заклинаниями, лишь защищался, но изредка ему приходилось ранить «своих».

Наконец Аластор заметил Регулуса и сам поспешил к нему навстречу. В этот момент в игру вступил Дамблдор. Он внезапно оторвался от дуэли, на секунду оглушив Волдеморта. Сириус в очередной раз восхитился уровнем директора Хогвартса. Как бы он не раздражал его временами, трудно не признать, что Дамблдор — один из величайших волшебников своего времени.

-Том! — крикнул он, усилив голос магией. Это отвлекло сражающихся, и они замерли, обернувшись к директору. — Ты нарушил закон о жизни и смерти. Понадеялся перехитрить судьбу! Но ты просчитался, Том, пал жертвой собственного тщеславия.

Директор произнёс неизвестное Сириусу заклинание и в небе вспыхнул огонь. Из вспышки, разбрасывая всюду огненные искры, вылетел феникс. Сириус лишь широко раскрыл глаза, удивляясь, словно маленький ребенок. Птица, громко крича, принялась кружить над полем.

-И что ты хочешь, Дамблдор? — ехидно улыбнулся Волдеморт. — Ты лишь оттягиваешь свой конец. Я непобедим! Меня не убить! И твой феникс станет лишь еще одной жертвой в этой войне. Сдайтесь мне и я, так и быть, пощажу вас.

Кто-то со стороны Ордена Феникса яростно взревел, но не успел атаковать, поскольку Дамблдор вскинул руку, материализовав рядом с собой медальон Салазара Слизерина, добыча которого стоила Регулусу части ноги.

-Вот твоя первая ошибка, Том! — директор поднял ввысь руку с медальоном, как бы показывая всем.

-Не-е-е-е-т! — по всей поляне пронёсся яростный крик Волдеморта. — Взять его, взять! — его голос прозвучал истерично.

Пожиратели устремились к Дамблдору, а его сторонники принялись отвлекать на себя прислужников Волдеморта. Снова началась давка, где-то раздался хлопок аппарации и Сириусу почудилось, что в толпе мелькнула голова Лексы. Но он сразу отмел эти мысли: сейчас не время поддаваться иллюзиям. Парень ринулся в бой, давая директору время, чтобы уничтожить крестраж. А Дамблдор, не теряя ни секунды, бросил медальон в воздух и, словно по команде, феникс выпустила огонь из своего клюва, опалив украшение. На миг оно почернело, а затем по стеклянной поверхности пошли трещины.

-Остановите его! — ревел Волдеморт. Его ярости не было предела. Дикая боль пронзила его грудь, но он устоял на ногах.

Перейти на страницу:

Похожие книги