Сухо на душе так, друг, твоя водица для питья не годится. Вот несется под дорогой дождевая. Спотыкаясь, – я и к этому привык, – я потерял поток, а что нашел? – Язык. Не найти ни тут, ни там, куда ни глазом, – слепо. Где же? Как и та – так же. Кто меня несет? Шаг. Кто ведет? – враг. Тише, тише, не так быстро. Но только сказал слово, катится без возврата по покатой дороге назад. Где же, где же поворот? Бесполезно, не болезнуй. Вот он, вот – выше. Но без возврата, всё дальше и тише. Устали ноги от твоей дороги. Не спеши, не спеши, утишь. Кто молит, – молит за чужое. Для чего же два рожденья?! Отдыха! Покоя!
Мой друг – дурак, – вот кто я.
25–26 июня 1938
Двор Ялтинской киностудии
67. Волшебный рог
Ein Knab’ auf schnellem Ro?Springt auf der Kaisrin Schlo?.Во двор к королеве в замокВлетел нежданный всадник.Конь перед ней пригнулся,Мальчик ей поклонился.О, как она былаПрелестна и мила!Сверкнул из детских рукПротянутый ей рог.И тысячи огнейРоятся перед ней,И из огней возникРубиновый цветник.Клыком слона был рог,Изогнут и велик,Белее детских рукНеобычайный клык.Вдоль рога звездный ряд —Бубенчики горят.Множество их вылитоИз звонкого золота.Его послала фея,О крестнице тоскуя,В награду чистоте,На службу красоте.И мальчик говорит:«Сейчас он крепко спит,Но пальцы пробегут,И рог мой оживет.И колокольный ледСломавшись, зазвенит,И капельки росыПолучат голоса.Никто так не споет,Как этот мертвый рот,Его золотой языкУбьет голоса живых».Оставленный мальчиком рогХранит застывший звук,Но когда королева его коснется,Он раскроется и проснется.Май 1939
68. Песня разбойников
Нет дыма тверже над землейИ пламя веселей,Чем мы, когда встаем стенойИз обугленных полей.Вот режут голубой угарКомки живых огней,Мы вырастаем как пожар,Мы веселим коней.Язык огня летит разитьИз роковой руки.Кто нам захочет возразитьНа наши языки?В ответ на темные словаИ на набатный громЛетит пустая головаСметающим ядром.А если кто оставил нас,Подобран и зарыт, —Он никому не портит сна,Он рядом с нами спит.Едва на утреннем огнеЗаискрится роса,Душа на облачном конеВзлетает в небеса.Май 1939
69. Ночные музыканты
Hier sind wir arme Narrn
Auf Platzen und auf Gassen.