Читаем Сигор и Маймиро полностью

Они остались. Лайхат продолжал ухаживать за пацаном. К нему потянулись другие люди со своими болячками и он помогал им, как мог. Мать мальчишки все время была рядом с ним и они сблизились за время проведенное вместе у постели раненого мальчишки.

Айман больше говорил со стариками и ему удалось, наконец, прояснить картину, происходящего вокруг. В степи шла война банд за власть. Самой сильной до этого была считалась Хаймира, но Айман уже знал, что самого Хаймира нет в живых. Через несколько дней до поселения дошел слух о том, что Хаймир был убит каким-то зверем. Из-за этого же зверя Тенграт разбил главные силы Хаймира и теперь победоносно шел через степь, захватывая все села и деревни на своем пути.

Маймиро просто гулял. Он познакомился со многими людьми, помогал всем подряд, когда было нужно сделать что-то, требовавшее большой силы. За ним постоянно бегала ватага из детей и Маймиро играл с ними. Он веселился, прыгал и баловался даже, когда возвращался вечером домой.

− Ты, действительно, еще ребенок, Маймиро. − Сказал Айман.

− Да? А ты нет? − Спросил Маймиро.

− Нет. − Ответил Айман. − Я уже отыграл свое.

− А я никогда так здорово не играл. − Ответил Маймиро. − Я просто не знаю, как и сказать. Мне так здорово и весело! А ты все про этих бандитов думаешь? Брось ты их.

− Май, я не могу это бросить. Они ведь вернутся сюда.

Маймиро замер. Он понял, что в словах Аймана была правда и что бандиты не уходили на совсем.

− Тогда, надо что-то делать, Айман. Здесь даже нет никого, кто мог бы стать воином.

− Их всех забрали. − Ответил Айман. − А кто не захотел идти, тех убили.

Наступил новый день. Маймиро и Айман проснулись от шума снаружи. Там слышался вой людей и топот копыт.

Айман взглянул на Маймиро.

− Ты должен стать невидимым. − Сказал он. − И иди за мной.

Айман вышел из дома. Маймиро пролетел за ним невидимым потоком. Они прошли к дому Лайхата, около которого собралось несколько всадников.

Лайхата вытащили из дома два человека. За ними выскочила женщина, мать того самого пацана. Она выла и кричала, но кто-то ударил ее и она упала на землю.

Лайхата бросили перед командиром всадников.

− Кто ты такой?! Отвечай! − Проговорил он.

− Я врач. − Произнес Лайхат.

− Врач? Ты не врешь?!

− Он не врет! − Закричала женщина. − Отпустите его!

− Убейте ее! − Приказал человек. Два воина подошли к женщине и один из них замахнулся мечом.

Раздался свист, и оба человека рухнули на землю со стрелами в глотках.

− Кто посмел?! − Закричал всадник. В этот момент еще одна стрела пронзила его сердце. Человек замолчал, широко раскрыл глаза, глядя на стрелу и рухнул с лошади.

Оставшиеся бандиты дернулись в стороны и попадали, сраженные новыми стрелами.

− Ты скажешь, что я был не прав? − Спросил Маймиро, появляясь рядом с Айманом.

− Я ничего не скажу. − Ответил Айман.

Женщина подбежала к Лайхату и тот поднялся. Она обняла его и продолжала плакать.

− Я люблю тебя! − Проговорила она. Лайхат молчал. − Что же ты молчишь?! − Воскликнула она, отходя и глядя ему в лицо.

− У меня есть жена, Мари. − Ответил Лайхат.

− Мне все равно. − Ответила она и обняла его снова. − Моего мужа убили, и я совсем одна!

Откуда-то появились новые всадники. Маймиро проскочил к лошади, стоявшей без наездника, и взлетел на нее. Лошадь встала на дыбы, некоторое время сопротивлялась, пытаясь его сбросить, но под конец сдалась.

− Кто ты такой?! − Проговорил один из подъехавших, вынимая меч.

− Я Май Миро. И с этого момента, любой, кто попытаеться напасть на эту деревню, будет мертв! Убирайтесь вон!

− У тебя даже нет оружия, мальчишка! − Проговорил воин и понесся на Маймиро.

Маймиро пустил лошадь вперед и его противник слетел с лошади от удара, который Май нанес ему рукой. А меч человека просто разлетелся на две части, когда попал в руку Маймиро.

Воин откатился из под копыт лошади Маймиро и вскочил.

− Ты дьявол! − Проговорил он.

− Ты сам дьявол, недоносок укушеный! − Ответил Маймиро. − Пошли вон отсюда! − В руке Маймиро появилось ружье, и он выстрелил, от чего лошадь под ним встала на дыбы и заржала.

Маймиро удержался в седле, а человек бросился бежать, поймал свою лошадь и поскакал прочь с другими всадниками. Маймиро мчался за ними провожая из деревни.

− Они придут снова и убьют нас всех. − Сказал старейшина.

− Пусть только попробуют. − Ответил Маймиро. − Они за это поплатятся.

− Ты один не справишься со всеми.

− А вы совсем без рук? И даже не попытаетесь защищаться? − Спросил Маймиро. − Неужели вы все такие трусы?!

− Среди нас нет воинов.

− Нужны не воины, а защитники. − Ответил Маймиро. − Айман, ты же знаешь, как устроить оборону.

− Знаю, только она не поможет, если они решат держать нас в осаде.

− Не смеши меня, Айман. Какая может быть осада?

Айман взглянул на Маймиро и понял все без слов.

− Хорошо. − Ответил Айман. − Значит, начнем с самой простой обороны. И для начала надо установить ночной дозор...


Они начинали дело втроем с установки наблюдательных вышек на крышах домов с двух сторон. Затем к ним присоединилась Мари. А еще через некоторое время и другие женщины и подростки, которые понимали, что надо защищать свое село.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература