Читаем Сигор и Маймиро полностью

− Станер. Неужто это ты. − Проговорил Тенграт. − Развяжите его. − Приказал он. Человека развязали и Тенграт подошел к нему с улыбкой. − Как это тебя сюда занесло? Ты же у Раймы служил.

− Служил. Ее убили два месяца назад.

− Слыхал-слыхал. − Произнес Тенграт. − Кто же ее убил?

− Человек по имени Май Миро.

− Май Миро? Не может быть.

− Я видел это своими глазами. Не знаю, откуда он взял оружие. Мы обыскивали его и его дружков. И пусть меня поразит молния, если он не служит самому дьяволу.

"Ну ты сам напросился." − Сказал про себя Маймиро и человек стоявший перед Тенгратом закричал. Все его тело опутали электрические разряды и он замертво рухнул на землю.

Люди разошлись от человека. Тенграт через некоторое время подошел к нему и взял руку.

− Он мертв. − Произнес он.

− Что это значит? − Спросил кто-то. − Здесь поработал сам дьявол!

− Прекратить! − Выкрикнул Тенграт. − Тот кто это сделал, такой же как вы все. Только он очень хорошо знаком с техникой!

− Но получается, что он здесь и мы даже не знаем, кто он! − Послышался другой голос.

− Он может быть и за сотню миль отсюда. − Ответил Тенграт.

− А еще говорят, что в степи завелся огромный крылатый лев. И он охотится за людьми! Его точно прислал дьявол!

− Его прислал не дьявол. − Произнес Тенграт. − Он пришел вместе с этим человеком по имени Май Миро. Этот зверь инопланетянин и такой же смертный...

− Он не смертный! Этот зверь дракон-крылев? − Послышался чей-то возглас. − И он может убить нас всех!

− Прекратите! − Выкрикнул Тенграт. − Все это сказки про драконов!

Они еще долго говорили об этом, пытаясь придумать, как избавиться от крылатого льва, но никто ничего не придумал. Маймиро исчез, когда стало довольно поздно и вскоре вернулся в свою деревню.


Он вошел в полутемную команту и ощутил, что в ней кто-то был.

− Кто здесь? − Спросил он.

− Это я. − Послышался голос Карины.

− Господи. Я же просил тебя, не приходить. − Сказал он.

− Я приготовила для тебя ужин.

− Зачем? Я не хочу есть. − Ответил Маймиро.

− Я совсем тебе не нравлюсь? − Спросила она. − Неужели у тебя нет сердца?!

− У меня нет сердца. − Ответил Маймиро. − У меня есть только когти, клыки и хвост. Тебе лучше уйти. − Маймиро обошел ее и забрался на свою постель.

− Я не уйду. − Сказала она и подошла к нему. − Делай что хочешь, а я не уйду!

− Ну и не уходи. − Прорычал Маймиро и тихо переменил себя, становясь зверем.

Карина подошла к постели. Она не видела в темноте, что случилось. Она снеяла с себя платье и забралась на него.

− Я все равно тебя достану. − Сказала она и попыталась содрать с Маймиро шерсть, решив, что это шкура, которой он укрылся.

Маймиро перевернулся и ткнул лапой ей в грудь. Карина завизжала перепугавшись и соскочила с постели.

− Ты спятил?! Прекрати меня пугать!

Она схватила спички, свечу и зажгла ее. Маймиро оставался лежать в своем виде и женщина увидела его.

Она дернулась, пробежала к выходу, а затем встала и обернулась.

− Я же говорил тебе, что я не человек. − Произнес Маймиро.

Карина решила, что Маймиро просто надел на себя шкуру зверя и хочет ее напугать. Она медленно приблизилась, пытаясь его рассмотреть.

− Ты меня не обманешь. − Сказала она. Маймиро поднялся на четырех лапах и соскочил с кровати на пол. Карина закричала и выронила свечу.

− Ты мне сейчас пожар устроишь. − Произнес Маймиро. − Давай, одевайся и иди к себе домой.

− Ты правда стал зверем?

− Правда. − Ответил Маймиро.

− Но.. Но ты же не злой зверь?

− Не злой. Иди домой, Карина. Я хочу спать.

− Я не смогу заснуть.

− А я смогу. − Ответил Маймиро. Он вновь вернулся в постель и больше не стал отвечать на ее слова. Она подняла свечу, зажгла ее снова и медленно подошла. − Ты ведь никому не говорил, что ты такой? − Спросила она надеясь на что-то.

− Говорил. Айман и Лайхат об этом давно знают.

Она подошла еще ближе, затем затушила свечу и забралась в его постель.

− Что ты делаешь? − Зарычал Маймиро.

− Я хочу остаться с тобой. − Ответила она, тронула его шерсть, а затем начала гладить. − Я хочу что бы ты полюбил меня.

− Не говори глупостей! − Зарычал Маймиро и вскочив спрыгнул на пол.

− Зачем ты ушел?

− Уходи! Если не уйдешь, тогда, я уйду!

Она молчала и Маймиро вышел из дома, превращаясь в человека. Он ушел, раскрывая все двери, прошел по снегу и вошел в дом Аймана.

− Кто здесь? − Послышался голос человека.

− Это я. − Ответил Маймиро.

− Что-то случилось?!

− Случилось. Карина опять ко мне приставала. Я не выдержал и превратился в зверя. А она, все равно, влезла ко мне в постель...

− Ты показал ей кто ты?

− Да. − Ответил Маймиро.

− Я должен с ней поговорить.

− Нет, Айман! − Произнес Маймиро. − Забудь о ней! Пусть она проваливает куда угодно!

− Успокойся, Май. − Произнес Айман. − Иди на чердак и спрячься там, если не хочешь с ней встретиться снова. Похоже, она сама идет сюда.

Маймиро исчез, улетел в свой дом и оказался там на чердаке.


Айман зажег свет, когда в комнату вошла Карина.

− У тебя совсем ума нет, Карина?! − Произнес он.

− Я знаю кто он.

− Я знаю, что ты это знаешь.

− Значит, он здесь. Где он прячется? Мне надо с ним поговорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература