Читаем Сияющий полдень Уренира (Ричард Блейд - странствие 27) полностью

- Боюсь, что так, Блейд, боюсь, что так... Разве тебе не известно, что любая власть печется лишь о собственной безопасности? Так когда-то было и у нас. Неимоверно давно, когда мы, жители крохотной планетки вроде твоей Земли, и не помышляли о Большой Сфере... Но с тех пор многое переменилось! Теперь мы можем все! Мы ничего не опасаемся, Блейд.

- Почему? Если нет власти, нет и хранителей безопасности.

- Власти - нет, а хранители есть...

- Кто же они?

Майк лукаво улыбается.

- Духи, сэр Блейд, духи наших предков...

- Ты шутишь, сэр Майк?

- Отнюдь. Они здесь, с нами, за этим столом... Взгляни-ка сам!

Кувшин, подъятый невидимой рукой, вновь наполняет бокалы. Губы Блейда кривятся в усмешке.

- Телекинез, сэр Майк? Эти фокусы мне знакомы... И ты, признайся, коечто читаешь отсюда? он проводит ладонью по лбу. - Заглядываешь в мою память, ведь так?

- Самую малость, сэр Блейд. Не обижайся за это! Как иначе нам разговаривать?

- Я же понимаю твой язык.

- Он очень непрост, и ты владеешь лишь теми понятиями, которые имеют четкие эквиваленты в английском. Но я почти освоил наречие твоего мира... мы сможем говорить о сложных и серьезных вещах...

Они и говорили, под звон бокалов и новые тосты - в честь покоя, знания, свободы, любви, всего того, что дарит людям богатство и безопасность. Они выпили за Великих Уренов, Духов Предков, Хранителей Мира, и Блейд принес им жертву, плеснув вина в камин. Майк рассмеялся и сказал.

- Хотя Урены - наши предки, я могу разделить их милость с тобой, с гостем, пришедшим издалека.

- Надолго ли?

- Навсегда, если ты останешься в Уренире.

Странник покачал головой.

- Я не могу остаться, Майк...

- Почему же? Не делай поспешных заключений, Блейд. Уренир - книга, которую ты только начал читать. Огромная книга!

- Я буду счастлив прочитать в ней одну или две страницы и вернуться домой с этим знанием.

Теперь качал головой Кармайктолл.

- Так нельзя, Блейд, большая Сфера может пригласить к себе на краткое время или навсегда, но она не делится знаниями с теми, кто собирается ее покинуть. Ни знаниями, ни технологией! Другое дело - мудрость... мудростью мы можем поделиться.

- Удивительно... Странно!

- Чего же тут удивительного и странного? Капелька мудрости еще никому не принесла вреда, а знание опасно.

- Смотря к чьи руки оно попадет.

- Разумеется, сэр Блейд, разумеется. Но ты, гость Уренира, всего лишь наблюдатель, так?

- Так.

- А посему знание не останется в твоих руках, а перейдет в другие, гораздо более могущественные... Верно?

- Верно.

- Вот видишь! Это исчерпывает вопрос.

* * *

На куполе, прикрывающем жилище Кармайктолла, уже давно высыпали звезды, взошли и закатились луны, когда хозяин и гость решили отправиться на покой. Вернее, отправился Майк, предварительно убедившись, что гость найдет свою спальню; Блейду захотелось посидеть еще в этой уютной комнате у камина, где две стены были каменными, а вместо двух других открывался простор нового, неведомого и загадочного мира.

Он чувствовал, однако, что тайны Уренира не придется выгрызать зубами, вырывать силой или хитростью. Впервые он очутился в таком месте, где на все его вопросы могли дать ясные, четкие и правдивые ответы; другое дело, сумеет ли он их понять... И сможет ли спросить!

Спросить? О чем? Это было самым важным - задать правильные вопросы. Он чувствовал, что совсем не готов к подобному повороту событий. Те немногие факты, которые он наблюдал, - бескровное умиротворение стада лика, мгновенная транспортировка на чудовищное расстояние, удивительный дом, в котором он сейчас находился, - все это говорило о могуществе и совершенстве мира, который на сей раз стал его временным пристанищем. О таком могуществе и совершенстве, какое не снилось даже паллатам!

Вот и исполнилась мечта покойного Лейтона, с грустью подумал странник. После долгой череды реальностей, в которых правили жестокость и сила, после кровавого дурмана Альбы и Тарна, Вордхолма и Сармы, Гартанга, Ханнара и Дьявольской Дыры он попал в рай. В самый настоящий рай! Похоже, предчувствие, посетившее его во время блужданий по болоту, оправдалось. Он был гостем величайшей цивилизации, которая еще в давние времена сумела неимоверно расширить свой ареал обитания - и не покорением чужих планет, но творческим актом едва ли не божественной значимости.

Перейти на страницу:

Похожие книги